(Der) Beginn der Vorstellung (ist) 19.15 Uhr.
演出在晚上七点一刻开始。
Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.
您我想法相合(或相近)。
Nach Beginn der Vorstellung wird niemandmehr eingelassen.
演出开始后任何不准入场。
Wir können nach der Vorstellung etwas essen.
演出结束后我们可以吃点东西。
Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.
演讲者寥寥数语概括出他想法。
Die Theatergruppe hat (den Zuschauern) eine berauschende Vorstellung geboten.
剧组想观众演出了令陶醉剧目。
Der Beginn der Vorstellung (Die Abreise) zog sich hin.
开演时间(启程时间)推迟了。
Wir sind nach der Vorstellung gleich nach Hause gestrebt.
演出结束后我们就立即回家去了。
Du machst dir keine Vorstellung, wie schwer das für mich ist.
你想象不出,这对我是多么困难。
Ich weiß nicht,ob er mit seinen Worten eine religiöse Vorstellung verband.
我不知道,他这些话是否包含着看法。
Ich habe mich immer von der Vorstellung leiten lassen,daß so etwas nicht möglich ist.
我过去一直认为,这样事情是不可能。
Der Zirkus gibt täglich viele Vorstellungen.
这个马戏团每天都有很多演出。
Die Vorstellung ist auf Wochen hinaus ausverkauft.
几周内演出票均已售完。
Die Vorstellung wird gegen 22 Uhr enden.
演出(将于)靠二十二时结束。
Das Theater sagt, dass die Vorstellung ausverkauft ist.
剧场声称,演出门票已售完。
Die Vorstellung beginnt um 20 Uhr (ist um 22 Uhr zu Ende).
演出在二十点开始(二十二点结束)。
Das entspricht meinen Vorstellungen.
这我想法相符。
Die Verwirklichung dieser Vorstellung würde dazu führen, dass viel weniger Papierdokumente verteilt werden müssten.
这一远景实现可大大减少需要分发纸面文件数量。
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出票没关系,我反正没时间看。
Ich habe davon keine Vorstellung.
对此我没有一点想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Meine Mutter hatte klare Vorstellungen davon, was aus mir werden soll.
我的母亲对于我的未来有明确的设想。
Mitte des letzten Jahrhunderts gab es verrückte Vorstellungen vom Jahr 2000.
在上世纪中旬,人们疯狂地想象2000年的场景。
Bisher war Ihre Vorstellung nicht sehr überzeugend.
直到现在,您的介绍并没有很有说服力。
Danke für diese Information. Wir haben offensichtlich entgegengesetzte Vorstellungen.
谢谢你的些信息。我们显然有相反的观点。
Man darf sich keine falschen Vorstellungen machen.
大家不要误解。
Sie besteht laut volkstümlicher Vorstellung aus brennendem Pech und Schwefel.
根据大众的想象,地狱由燃烧的沥青和硫磺组成。
Auf einer Bretterwand kleben noch bunte Plakate von den Vorstellungen her.
木板墙上至今贴着花花绿绿的海报。
Von der Struktur her finden wir keine Vorstellung und keine Verabschiedung.
它在结构上不介绍,也不告别。
Aber sie haben keine Vorstellung davon.
但其实他们一窍不通。
Ab zu den Vorstellungen der Nazis.
纳粹思想来了。
Damit ist die Vorstellung zu Ende.
表演的结束。
Doch die ehemaligen Verbündeten hatten unterschiedliche Vorstellungen.
但昔日的盟友却心思各异。
Wir könnten tausende oder sogar Millionen Sterne nach unseren Vorstellungen und Träumen formen.
我们可以根据自己的想法和梦想,塑造成千上万甚至数以百万计的恒星。
Und es gibt sehr unterschiedliche Vorstellungen über die Vertiefung der europäischen Zusammenarbeit.
对于欧洲合作的深化也有许多不同的看法。
Und dann ist die Vorstellung natürlich die, dass der richtige Partner mich komplett macht.
于,我们自然会想象到:对的伴侣能让我变得更“完整”。
Natürlich gibt es die nicht, aber wir verbinden doch mit der Vorstellung eines Drachens etwas.
当然,世上不存在龙,但我们给对龙的想象赋予了更多的意义。
Wir sind nun am Ende unserer Vorstellung der preußischen Armee im ersten Weltkrieg angekommen.
现在我们对一战中的普鲁士军队的介绍已经结束。
Wenn der Urlaub geplant wird, hat jeder andere Vorstellungen davon, wie die Reise aussehen soll.
如果休假计划,每个人对于历程会什么样的都有不同的想法。
Sein Fahrer hielt an seiner Stelle den Vortrag und die Vorstellung war… ein voller Erfolg.
司机站在他的位置进行演讲… … 演讲取得了圆满成功。
Das stellt die Vorstellung unseres Körpers als Einheit noch weiter in Frage.
进一步挑战了“我们的身体一个整体”的观念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释