有奖纠错
| 划词

Ich mag nicht, wie er sich in den Vordergrund spielt.

我不喜欢像他那样好出风头

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftliche Interessen treten in den Vordergrund.

经济利益受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.

实践课程和实际相结合基本上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat seinerseits afrikanische Fragen zunehmend in den Vordergrund seiner Tagesordnung gestellt.

“就安全理事会来说,正越来越多地将非洲所问题置于业务第一线和安理会议程中心。

评价该例句:好评差评指正

Er dient vielmehr im Gesamtrahmen des Übereinkommens dazu, unter anderem die folgenden Aspekte in den Vordergrund zu rücken

《公约》整体之内,第29条第1款除其他外,起着突出下列各个层面作用。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Senkung der Kindersterblichkeitsraten stellte das UNICEF das Überleben der Kinder, insbesondere in Gebieten mit hohen Sterblichkeitsraten, noch stärker in den Vordergrund.

降低儿童死亡率方面,儿童基金会加强了一向注重儿童生存问题,特别是死亡率偏高地区儿童生存问题

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission wird bestrebt sein, bereits bestehende Initiativen zur Entwicklung des Privatsektors, die sich als erfolgreich erwiesen haben, in den Vordergrund zu stellen.

委员会将设法突出私营部门发方面已采取成功步骤。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus rücken die Übereinkünfte von Doha auch Fragen im Zusammenhang mit der differenzierten Sonderbehandlung der Entwicklungsländer und der Erweiterung ihres Marktzugangs im Rahmen bestehender Übereinkünfte in den Vordergrund.

多哈协定也突出了特殊及区别对待发中经济体以及现有协定下改善市场准入等有问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Wichtigkeit dieser Frage wurde im Verlauf dieses Jahres durch Aussprachen im Sicherheitsrat und durch den Bericht der Sachverständigengruppe über Sanktionen gegen die UNITA in Angola in den Vordergrund gestellt.

安全理事会这一年里进行辩论,以及安哥拉制裁安盟专家组提出报告,均强调了这个问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Programmen stehen Partnerschaften mit den Regierungen, den Kommunen und der Zivilgesellschaft im Vordergrund, um sicherzustellen, dass die lokalen Investitionen den lokalen Bedürfnissen entsprechen und auf effiziente Weise verwaltet werden.

这些方案将重点政府、地方当局和民间社会伙伴系上,以确保地方所作投资符合当地需要并得到有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Erstens wird bei der Finanzierung des AIAD in der Regel die Bedeutung der Finanzierungsquelle in den Vordergrund gestellt, anstatt dass eine durch Risikogewichtung ermittelte Bedeutungsskala für die Zuteilung der Mittel zugrunde gelegt wird.

造成这种情况主要有两个原因:首先,为监督厅供资方式强调往往是资金来源重要性,而不是按照风险加权来分配资源重要性。

评价该例句:好评差评指正

Dieser erste Jahresbericht befasst sich mit den in allen Kapiteln der Erklärung eingegangen Verpflichtungen und mit denjenigen Fragen, die im vergangenen Jahr besonders im Vordergrund gestanden haben, wobei den Querverbindungen zwischen ihnen besondere Aufmerksamkeit gilt.

本报告是第一份这样年度报告,重点是《千年宣言》各章中承诺及过去一年间特别突出问题,特别注这些问题相互系。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erklärungen und Debatten in aussagekräftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

联合国必须能够将众多决议、决定、宣言和辩论情况变为有意义信息,将联合国努力为大家创建一个更加美好世界中心作用显著地位

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die wichtige Rolle der Frauen bei der Konfliktverhütung und unterstützt den Generalsekretär in seiner Absicht, eine umfassende systemweite Strategie und einen entsprechenden Aktionsplan zu erarbeiten, um Geschlechterperspektiven in der Konfliktprävention stärker in den Vordergrund zu rücken.

“安全理事会重申妇女预防冲突方面重要作用,并支持秘书长拟制订一项全系统综合战略和行动计划意向,以便预防冲突方面更加注意社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

Nachhaltigen Produktions- und Konsummustern, bei denen eher eine langfristige Perspektive im Vordergrund steht und die den Wechselwirkungen mit sozialer Entwicklung und Gerechtigkeit Rechnung tragen, werde von den führenden Vertretern der Politik, der Unternehmen und der Gemeinwesen nicht genügend Aufmerksamkeit beigemessen.

可持续生产和消费模式,虽然承认社会发平等联带同时强调着眼于长远,但它尚没有得到政界、工商界或社区领导人足够注。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe innerhalb des Systems der Vereinten Nationen eine Millenniums-Kampagne eingeleitet, bei der es darum geht, die Millenniums-Entwicklungsziele in der ganzen Welt in den Vordergrund des öffentlichen Bewusstseins zu rücken und zu gewährleisten, dass sie auch im Mittelpunkt des globalen Handelns stehen.

联合国系统内已经发起了一个千年运动,其目世界范围内将千年发目标置于公共意识前沿,并确保这些目标成为全球行动焦点。

评价该例句:好评差评指正

Während einige Länder erneuerbare Energien wie Biobrennstoffe, Sonnenenergie, Windenergie und geothermische Energie in den Vordergrund stellten, wiesen andere darauf hin, dass auf erneuerbare Energieträger gestützte Technologien in den entwickelten Ländern und einigen Entwicklungsländern konzentriert seien und dass die meisten Länder auch in absehbarer Zukunft vor allem auf fossile Brennstoffe zurückgreifen würden.

虽然一些国家强调可再生能源,包括生物燃料、风能、太阳能和地热,但其他一些国家则指出可再生能源技术集中发达国家,以及很少几个发中国家,并可预见将来,大多数国家将继续依赖矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufspannflansch, Aufspannfrosch, Aufspannkasten, Aufspannkloben, Aufspannkopf, Aufspannloch, Aufspannplatte, Aufspannplatte Düsenseite, Aufspannplatte Schließseite, Aufspannschablone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接