有奖纠错
| 划词

In den Sommerferien habe ich einen weitläufigen Verwandter besucht.

在暑假我拜访了一个远方

评价该例句:好评差评指正

Das Kind fühlte sich bei den Verwandten wie zu Hause.

孩子在那儿感到象在自己家里一样。

评价该例句:好评差评指正

In der Stadt fanden sich keine Verwandten von ihm mehr vor.

在这个城市里他的一个也没有了。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein Familienfoto, das alle meine Verwandten enthält.

这是一张包含我所有的全家福。

评价该例句:好评差评指正

Er muss bei Verwandten unterkommen, bevor er eine Wohnung findet.

在他找到房子之前,必须住在下。

评价该例句:好评差评指正

Ich nistete mich bei Verwandten ein.

我在家里住下来了。

评价该例句:好评差评指正

Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.

(转)同声相应,同气相求。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben Verwandte in Übersee.

我们在海外有

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche eine tabellarische Aufstellung, um festzulegen, welche Verwandten und Freunde zu dieser Hochzeit eingeladen werden.

我需要一个单以便确认,朋好友受邀参加这场婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls werden geeignete Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass der Beschwerdeführer, die Zeugen, die Verwandten der verschwundenen Person und ihr Rechtsbeistand sowie die an der Untersuchung Beteiligten vor jeder Misshandlung oder Einschüchterung wegen ihrer Beschwerde oder ihrer Aussagen geschützt sind.

必要时并应采取适当措施,确保举报人、证人、失踪人家属及其辩护律师,以及参与调查的人得到保护,不得因举报或提供任何证据而受到任何虐待或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Ein Antrag auf Suche und Auffindung einer verschwundenen Person kann beim Ausschuss in dringenden Fällen von den Verwandten einer verschwundenen Person, ihren gesetzlichen Vertretern, ihrem Rechtsbeistand oder jeder anderen von ihnen beauftragten Person sowie von jedem, der ein berechtigtes Interesse daran hat, eingereicht werden.

一、 失踪者的、他们的法律代表、律师或任何得到其授权的人,以及任何拥有合法权益的其他人,均可作为紧急事项,向委员会提出查找失踪者的请求。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约国均应当根据本国法律制度并在其力所能及的范围内采取适当的措施,为就根据本公约确立的犯罪作证的证人和鉴定人并酌情为其及其他与其关系密切者提供有效的保护,使其免遭可能的报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt insbesondere sicher, dass die einer Straftat des Verschwindenlassens Verdächtigen nicht in der Lage sind, den Verlauf der Untersuchung durch die Ausübung von Druck oder durch Einschüchterungs- oder Vergeltungsmaßnahmen gegenüber dem Beschwerdeführer, den Zeugen, den Verwandten der verschwundenen Person, ihrem Rechtsbeistand oder den an der Untersuchung Beteiligten zu beeinflussen.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪的人不得利用其地位影响调查的进行,例如对投诉人、证人、失踪者或他们的辩护律师,及参与调查的人员施加压力、恐吓,或实施报复。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Verpflichtung, die Untersuchung bis zur Aufklärung des Schicksals der verschwundenen Person fortzuführen, trifft jeder Vertragsstaat die geeigneten Maßnahmen in Bezug auf die Rechtsstellung verschwundener Personen, deren Schicksal noch nicht aufgeklärt worden ist, und die ihrer Verwandten, unter anderem hinsichtlich der sozialen Sicherung, finanzieller Angelegenheiten, des Familienrechts und der Eigentumsrechte.

六、 在不影响缔约国的义务——继续调查,直至查明失踪者下落的条件下,对尚未查明下落的失踪者,各缔约国应对其本人及家属的法律地位问题在社会福利、经济问题、家庭法和财产权等方面,采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dummbach, Dummbart, Dummbartel, Dummchen, dummdreist, Dumme, Dummejungenstreich, Dummer, dummer Fehler, Dummerchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语

Haben Sie Verwandte und Freunde in Deutschland?

A :您在德国有和朋友吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diejenigen, die bleiben, holen ihre Verwandten nach.

留下来的接来了他们的

评价该例句:好评差评指正
新编大学德语 1 (第二版)

Wir laden meine Geschwister, andere Verwandte und Freunde ein!

我们邀请我的姐妹,其他的和朋友。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Irgendwie wuchsen ihre Gehirne schneller als die ihrer Verwandten.

不知何故,他们的脑部发育速度超过了他们的同类

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Schon Monate vorher bereiten sich die Verwandten darauf vor.

几个月以前,们就开始备了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Ameisen, die die Mutterkolonie verließen, waren keine entfernten Verwandten mehr.

离开母蚁群的蚂蚁不再是远

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Am Tag des Festes kamen alle Verwandten auf den Hof.

在聚会那天,村里所有都来到院子里。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Also, wir haben in Westberlin Verwandte.

我们有在西柏林

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Früher haben wir von Müttern und Großmüttern und anderen Verwandten gelernt.

我们曾经向母、祖母和其他学习。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Und anderswo winkt man mit weißen Tüchern, um die verstorbenen Verwandten zu grüßen.

而在其他地方,们挥舞着白巾向已故的好。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich habe ihn nicht durch meine Verwandten kennengelernt, sondern von der anderen Seite.

我并不是通过我的认识它的,而是另一方面。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Der einfachste Weg dafür ist es, sich über kanadische Verwandte oder Ehepartner einbürgern zu lassen.

最简单的方法是通过加拿大或配偶入籍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber nicht zu den Vögeln, wo der Begriff herkommt, sondern zu unseren nächsten Verwandten, den Schimpansen.

但不是要看作为这个词汇来源的鸟类,而是看看我们的近黑猩猩。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Die lieben Verwandten sind immer dabei!

可爱的们总是和你在一起!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach einer Weile sind die neuen Kolonien eher wie entfernte Verwandte und fangen an, ihre Mutter-Kolonie anzugreifen.

一段时间后,新的蚁群更像远,并开始攻击它们的母蚁群。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Da habe ich oft mit meiner Familie Verwandte besucht.

我常常和父母去走访

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Am Nachmittag macht man Besuche bei Verwandten, Nachbarn und Freunden.

下午们会去拜访邻居和朋友。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Verwandte mit ähnlicher Intelligenz und vergleichbaren Fähigkeiten.

具有相似智力和技能的

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Sind Sie sicher, dass Sie keine Verwandten in Zürich haben?

您确定,她在苏黎世没有吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Diese Verwandten haben uns jedes Jahr in Ostberlin besucht.

这些每年都来东柏林拜访我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dumpingpolitik, Dumping-Preis, Dumpingspanne, Dumpingverbotsgesetz, dun, dün, Duna, Duncker, DUNDIS, Dune,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接