有奖纠错
| 划词

Eine Strähne seiner blonden Haare hing ihm ins Gesicht (in die Stirn).

金黄色头发垂在上(额上)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat schon einige weiße Strähnen im Haar.

她已经有白发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armlehne, Armlehnen, Armleuchter, ärmlich, Ärmling, Armloch, armlos, ARMM, Armmanschette, Armozement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精

Und das ganze dann wieder unter die mittlere Strähne.

再把这也全部放到中一股下面

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Also, ihr lasst die Strähne fallen, die ihr eigentlich drüber gelegt hättet, nehmt euch eine Ersatzsträhne und legt diese drüber.

也就是说,你们要把本来改编进去的那一缕留在外边,然后取另外一股编进去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Jetzt teilen wir uns wieder eine kleine Strähne ab und wickeln die dieses Mal komplett um das Haargummi.

现在再分出一小,这次用它缠住圈。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Das bedeutet, ich lege die Haare immer unter die mittlere Strähne und nehme mir dann Haare von der Seite dazu.

也就是要一直把放到中那一股下面,然后再把边上的拉过来。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die restlichen Strähnen der Seitenhaare hatte er hochgekämmt und mit Pomade über den glänzenden Schädel geklebt, das letzte Mittel gegen eine Vollglatze.

他把剩下的几缕梳理干净,用润油粘在他闪亮的骨上,这是对付光的最后手段。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Eine junge Frau, deren Haar von silbernen Strähnen durchzogen war, saß mit einem halb aufgeschlagenen Buch in den Händen auf einer Bank und ließ den Blick ins Unbestimmte schweifen.

一个年轻女子,一,坐在长椅上,手里拿着一本书,半开着,凝视着虚空。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Und die Strähne, die jetzt eigentlich wieder dazu genommen hätte werden müssen, die lasst ihr fallen und nehmt stattdessen eine gesamte neue Strähne dazu.

这一缕本来应该编进去的,我们就让它留在外面,取一股新的编进去。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Aus den restlichen Strähnen flocht sie ein Seil und ließ es aus ihrem Fenster hinab, und als das Ende über den Wachen schwebte, die unter dem Baume saßen, da fielen sie in tiefen Schlummer.

她从剩下的绳子里编出一根绳子,从窗户上放下来,当绳子的一端悬停在坐在树下的守卫身上时,他们陷入了沉睡。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sein Bart war drei Tage alt, getigert von weißen Strähnen, aber er hielt Rasieren nicht für notwendig, wenn er sich am Freitag die Haare schneiden lassen würde und dann alles auf einmal besorgen lassen konnte.

他的胡子已经三天大了,像老虎一样有白色的条纹但他认为如果他可以在星期五剪,然后一次性剪完,那么剃须就没有必要了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Später, als Aureliano Triste erzählte, er habe sie als Erscheinung gesehen mit zerfurchtem Gesicht und ein paar gelben Strähnen auf dem Schädel, wunderte Amaranta sich nicht, weil das beschriebene Gespenst ihrer seit langem genährten Vorstellung entsprach.

后来,当奥雷里亚诺·特里斯特说他看到她是一个皱着脸、上有几缕黄色的幽灵时,阿玛兰塔并不感到惊讶,因为所描述的鬼魂与她夙愿已久的想法相符。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石

Haar und Bart verdeckten mit langen Strähnen fast sein ganzes Gesicht.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

In Iztapalapa, dem bevölkerungsreichsten und ärmsten Stadtteil, in der Peripherie von Mexico City streift Ara sich eine Windjacke über, ihre Haare hat sie zu einem Dutt hochgesteckt, ein rotes geknotetes Tuch hält die Strähnen zurück.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Armschutz, Armschützer, Armschwingen, armselig, Armseligkeit, Armsessel, Armspange, Armspeiche, Armstrong, Armstrong MOD,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接