有奖纠错
| 划词

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Straffung des Rekrutierungsprozesses ab, die die Hauptabteilung allesamt akzeptierte.

监督厅对简化征聘程序提出一些建议,所有建议都已为维持平行动部所接受。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde außerdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.

我还将探讨如何精简行动预算、改善信托基金的管理。

评价该例句:好评差评指正

Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.

简化捐助者机构的程序并统一其做法方面,在一定程度上取得令人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen.

它还建议进一步下放财务、人购领域的授权,简化行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Zuweisung zusätzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden Fällen erheblich reduziert.

经过分配额资源简化程序,司法行政工作已经提高,积压案件因而大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.

这一提议可能使我们的维预算进程得到进一步精简

评价该例句:好评差评指正

Die Straffung der Berichte würde mithelfen, die Kohärenz in grundsatzpolitischen Fragen zu fördern und eine integrierte Behandlung verwandter politischer Themen in den zwischenstaatlichen Organen sicherzustellen.

精简报告将有助于提高政策的连贯性,确保政府间机构综合处理有关政策问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformbemühungen sorgen durch die Straffung von Arbeitsabläufen, die Stärkung des Managements und die Verbesserung der Systeme zur personellen Besetzung auch weiterhin für die Transformation der Managementkultur der Vereinten Nationen.

改革的努力继续改变着联合国的管理文化,精简工作过程,加强管理,改进员额配置制度。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien einigte sich auch auf Schritte, die dazu dienen, den Mechanismus durch die Straffung seiner Verfahren und die Erhöhung der finanziellen Mittel zur Unterstützung seiner Verwaltungsstrukturen zu stärken.

缔约方大会还商定加强清洁发展机制的步骤,包括简化程序,增加对治理机构的资金支持等。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erhöhung der Produktivität.

内部审计司已经完成称为“自动审计”的电子工作文件项目的试点阶段,这是一种旨在简化审计程序并提高生产的应用软件。

评价该例句:好评差评指正

Detailliertere und konkretere Vorschläge für eine weitere Straffung und Konsolidierung zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz erfordern eine eingehendere Analyse, als es im Rahmen unserer Arbeit möglich war.

要为提高全系统的一致性提出进一步精简合并的更详细具体的提议,首先必须进行更深入的分析,而这在我们这项工作的范围内是做不到的。

评价该例句:好评差评指正

Die Inspektion der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste hat gezeigt, dass die Straffung ihrer fachlichen Unterstützungsdienste die Planung und Effizienz der geleisteten Dienste verbessert hat, jedoch wurde empfohlen, dass die Hauptabteilung einen Mechanismus für Rückmeldungen, beispielsweise Umfragen, einführt, um die Gesamtqualität ihrer Dienste weiter zu verbessern.

对大会会议务部的检查表明,该部技术支助务部门的精简改善所提供服务的规划,但该股建议该部用诸如调查等反馈机制进一步改善其服务的整体质量。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren und den Beratungsprozess zu beschleunigen, namentlich durch eine Straffung ihrer Tagesordnung, ihrer Ausschussstruktur sowie der Verfahren für die Veranstaltung von Plenardebatten und die Anforderung von Berichten, und durch die Stärkung der Rolle und der Befugnisse ihres Präsidenten.

大会现在应当取果敢措施,使其工作合理化,加快议过程,精简议程委员会结构、简化进行全会辩论请求提出报告的程序,并加强大会主席的作用权力。

评价该例句:好评差评指正

Aus der Prüfung ergaben sich folgende Empfehlungen zur Verbesserung der Verwaltung der Treuhandfonds: a) genauere Festlegung der Rolle und der Verantwortlichkeiten des Ausschusses für die Treuhandfonds, der Gruppe Programmunterstützung und der Gruppe Treuhandfonds, (b) Gewährleistung der Rechenschaftspflicht der Durchführungsorganisationen für die von der Mission ausgezahlten Mittel und c) Straffung des Prozesses für die Freigabe der Mittel an die Durchführungsorganisationen.

这次审计提出改进信托基金管理的建议如下:(a) 调整信托基金委员会、方案支助服务信托基金股的作用责任;(b) 确保执行机构对特派团拨付的资金承担责任;(c) 简化向执行机构发放资金的程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antikrackmittel, Antikritik, Antiks, Antikschliff, Antikschmuck, Antikspielzeug, Antileukämikum, antileukämisch, Antileukotrien, antileukozytär,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

面试

Falls du Anpassungen oder eine Straffung benötigst, lass es mich wissen!

如果您需要调整或精简, 请告诉我!

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年11月

Die US-Währungshüter überraschten zugleich mit der Ankündigung, eine geldpolitische Straffung noch im Dezember prüfen zu wollen.

此同时,美国货币当局意外宣他们要在 12 月研究收紧货币政

评价该例句:好评差评指正
听力 2022年5月

Zur Bekämpfung der hohen Inflationsrate hebt die US-Notenbank ihren Leitzins um 0,5 Prozentpunkte an und signalisiert eine " rasche" weitere Straffung ihrer Geldpolitik.

为应对高通胀,美联储将关键利率上调0.5个百分点,并发出“迅”进一步收紧货币政的信号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antimagnet, antimagnetisch, Antimagnetisch lager, Antimagnetisch-lager, Antimagnetismus, Antimalariamittel, Antimalariawirksamkeit, Antimanarsennickel, Anti-Markovnikov-Addition, antimarxistisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接