有奖纠错
| 划词

Mehrere Bereiche, in denen der IWF eine zentrale Rolle spielt - insbesondere der Bereich der Staatsausgaben -, können im Kontext der allgemeinen Anstrengungen zur Konfliktprävention eine positive oder negative Wirkung auf die politische Situation ausüben.

货币基金组织可起主导作用几个领域——特别是公共开支领域——从加紧努力预防角度看,可以对政局产有利或不利

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern erfolgte aus unterschiedlichen Gründen eine Verschiebung bei den Modalitäten der Sozialschutzfinanzierung weg von einer universellen, vom Staat bereitgestellten Absicherung hin zu einer gezielten einkommensorientierten Hilfe. Zu den genannten Gründen gehören stagnierende oder rückläufige öffentliche Einnahmen, die Notwendigkeit, Steuerdefizite abzubauen, beziehungsweise veränderte Prioritäten bei den Staatsausgaben.

在若干国家,社会保护资金筹措方式已发,从由政府提供全民保护转为按收入提供目标明确援助,其原因很多,包括公共收入停滞或减少,必须减少财政赤字以及公共支出优先项目不断

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftrags Stückliste, Auftragsabrechnung, Auftragsabwicklung, Auftragsabwicklungszeit, Auftragsänderung, Auftragsannahme, Auftragsanreicherung, Auftragsarbeit, Auftragsart, Auftragsauskunftssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2017年12月合

Er kam nach Rom. Seine Funktion: " Sonderkommissar für die Revision der Staatsausgaben" .

到了罗马。的职能是:“国家支出修订特别专员

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合

Dann steigen, wie auch in anderen Ländern wie Deutschland, die Staatsausgaben stark an.

然后,与德国等其国家一样,政府支出急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合

Nach hohen Staatsausgaben wegen der Corona- und Energiekrise soll 2024 der Etat weiter sinken.

由于新冠疫情和能源危机导致政府支出较高,计 2024 年算将进一步减

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合

Laut der Verfassungsreform soll es künftig ein Drittel weniger Parlamentarier geben, um die Staatsausgaben um 100 Millionen Euro jährlich zu senken.

根据宪法改革,未议员人数应该减三分之一,以便每年减1亿欧元的政府开支

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Er wirft Biden zu hohe Staatsausgaben vor, die seiner Meinung nach zu der hohen Inflation und den dramatisch gestiegenen Lebenshaltungskosten geführt haben.

指责拜登政府支出过多,认为这导致了高通胀和生活成本的急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Während Kirchners Regierungszeit lähmten hohe Staatsausgaben sowie Währungs- und Handelskontrollen die Wirtschaft.

在基什内尔统治期间, 高额政府支出以及货币和贸易管制削弱了经济。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合

Der Effekt verpuffte schnell, weil die Staatsausgaben extrem hoch blieben und die Zentralbank einfach wieder Geld nachdruckte, um die Löcher im Haushalt zu stopfen.

这种影响很快就消失了,因为政府支出仍然非常高, 央行只是重新印钞算中的漏洞。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合

Der darbenden US-Wirtschaft half der Protektionismus nicht auf die Beine – sie erholte sich erst durch große Staatsausgaben im Rahmen des sogenannten New Deal und infolge des Zweiten Weltkriegs.

陷入困境的美国经济并没有得到保护主义的帮助——它只是通过作为所谓新政的一部分以及第二次世界大战的结果的大量政府支出才得以复苏。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Die haben sich so schön jetzt eingegroovt auf hier mit Trump kommen Steuersenkungen und noch weitere Staatsausgaben und die Zinsen werden senken.

们现在已经很好地适应了,特朗普带了减税,甚至更多的政府支出和利率将下降。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合

An Trumps Seite sind der Tech-Milliardär Elon Musk, den er mit dem Abbau von Staatsausgaben betrauen will, und der Impfgegner Robert F. Kennedy Jr., der eine Rolle im Gesundheitswesen bekommen soll.

特朗普一边是科技亿万富翁埃隆·马斯克(Elon Musk)和反疫苗活动人士小罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.),前者希望委托政府支出,后者将在医疗保健领域发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合

Spielräume für zusätzliche Staatsausgaben sieht Lindner nicht.

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Arbeitswelt, Zerschlagung der Gewerkschaften, 2.5.1933 Gründung der Deutschen Arbeitsfront, DAF, 10.5.1933 Wirtschaft, Arbeitslosigkeit wird mit Staatsausgaben bekämpft, vor allem Rüstungsindustrie.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合

" Austerität hat nie funktioniert. (...) Wenn die Wirtschaft schwach ist, machen Einschnitte in den Staatsausgaben sie noch schwächer. Das haben wir in ganz Europa gesehen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragschweißlegierung, Auftragschweißung, Auftragsdatum, Auftragsdicke, Auftragsdickenmessung, Auftragsdienst, Auftragsdienstumschaltung, Auftragsdisposition, Auftragsdurchführung, Auftragsdurchlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接