有奖纠错
| 划词

Sie schwebt immer in höheren Sphären.

(口,)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anlagewert, Anlagewinkel, Anlagewirkungsgrad, Anlände, anlanden, Anlandung, anlangen, Anlaschen, Anlass, Anlass(strom)unterbrecher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Jemand, der nicht in abgehobenen Sphären ist, sondern jemand, der die Sprache des Volkes spricht.

一个在一旁冷眼旁观人,而是一个能说人民语言人。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Sterne galten als letzte Sphäre, eine Art Kulisse, vor der sich das Weltgeschehen abspielt.

星星被认为是最后一个球体一种世界事件发生背景。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

In Herrschaftskolonien wurde die Kolonialsprache für alle Sphären der Macht als Standardsprache verbreitet.

在统治殖民地,殖民语言被用作所有权力领域标准语言。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jeder Vorgang, im Kleinsten wie im Größten, wird in einer Sphäre der Information gespiegelt, gespeichert und zugänglich gemacht sein.

每个流程,无论大小,都将在信息领域得到反映、存储和访问。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Ergebnis ist atemberaubend. Die Bauten und Minarette verweisen auf die göttlichen Sphären des Himmels.

其结是动人心魄。这些建筑群与尖塔都指向了神明所在天穹。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Statt Politik und Ökonomie weiterhin als getrennte Sphären zu betrachten, wäre es nötig, sich gerade die Wechselwirkung zwischen beidem genauer anzuschauen.

与其继续将政治和经济视为领域更仔细地研究两者之间互作用。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das gehört im engeren Sinn schon zur Sphäre der Arbeit und wenn Sie das mit in Ihr Schlafzimmer nehmen haben Sie wieder keine Ruhe.

从狭义上讲,它属于工作领域把它带到卧室,就无法安静下来。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Spaltung erinnert natürlich auch an so was wie 'nen Kalten Krieg im Technologiebereich, weil im Grunde künstlich diese Sphären auseinandergehalten werden durch politische Vorgaben, Regulierungen, Exportkontrollen.

当然,这种划分也让人联想到类似于技术领域中冷战,因为技术领域在根本上也会被人为地通过政治准则、法规、出口管制而被分割开来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei Arbeiten im urbanen Raum, mit kollektiver Autorschaft, die auch Fremde, Minderheiten und Außenseiter integriert, entsteht eine öffentliche Sphäre, in der dieses Geben erprobt wird.

当在城市空间工作时, 集体作者身份也融合了陌生人、少数民族和局外人,一个公共领域出现了, 这种给予在其中受到考验。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Lange arbeiteten sie in den Sphären von Ea, die weiter sind, als Elben und Menschen denken können, bis zur vorbestimmten Zeit Arda geschaffen war, das Königreich der Erde.

他们在 Ea 领域工作了很长时间,这比精灵和人类所能想象更远,直到 Arda 被创造指定时间,地球王国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nicht als Ableger von Sozialarbeit, wo die Kunst eben doch einem Nutzendenken unterworfen würde, sondern als freiheitliche Sphäre, in der man bei allem Risiko des Scheiterns respektvolle Gemeinschaft aushandelt, experimentell erforscht und erfährt.

是作为社会工作一个分支, 艺术在其中会受到功利主义影响,而是作为一个自由领域, 在这个领域中, 尽管有失败风险, 但尊重社区是可以协商、实验探索和体验

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

" Und wir beten für alles erdenkliche Glück, dass sie nicht durch Wolken um dieses Spektakel gebracht werden und dass sie dann den himmlischen Sphären die genauen Grenzen abtrotzen und zu ewigem Ruhm gelangen" .

“我们祈祷所有可能好运,他们会被云层剥夺这一奇观, 然后他们将从天体中夺取精确界限并获得永恒荣耀” 。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Und wenig ist hier gesagt von all dem, was die Eldar einst wussten, und dies selbst wäre ein Nichts, gemessen an dem wahren Sein der Valar, das in Sphären und Alter weit jenseits unseres Denkens zurückreicht.

而这里对灵族曾经知道一切只字未提,而这本身与维拉真实存在比就算了什么,维拉真实存在可以追溯到远超我们思想领域和时代。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Isils Schiff wurde zuerst gebaut und zur Fahrt gerüstet, und als Erster stieg er in die Sphäre der Sterne hinauf; er war von den beiden neuen Lichtern das ältere, wie Telperion der ältere von den Bäumen gewesen war.

伊西尔船首先建造并准备航行,他是第一个升入星球体人;他是两道新光中长者,就像泰尔佩里昂是树木中长者一样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Anders als Jack Nicholsons Joker jedoch will dieser Killer-Clown die Sphären zwischen Gut und Böse gänzlich aufheben, er akzeptiert keine Trennung mehr zwischen Recht und Unrecht und arbeitet daran, ein durch und durch nihilistisches Gotham City zu errichten.

然而,与杰克·尼科尔森饰演小丑, 这个杀手小丑想要彻底消除善恶界限,他再接受对与错分离, 努力建立一个彻底虚无主义哥谭市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Sie ist ein Korrekturmechanismus für die repräsentative Demokratie und ist eigentlich dafür da, Minderheitenpositionen, die sonst in der politischen Sphäre nicht gut zum Ausdruck kommen, über einen direkten Volkswillen in die Politik hineinzutragen."

“它是代议制民主一种纠正机制,实际上是为了通过人民直接意愿将在政治领域没有很好表达少数派立场带入政治。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Abdelmoula hat in Exeter über Al Jazeera promoviert – für ihn hat der Sender einen entscheidenden Beitrag zur Schaffung einer öffentlichen Sphäre in der arabischen Welt geleistet und letztlich auch den so genannten Arabischen Frühling mitermöglicht.

Abdelmoula 在埃克塞特半岛电视台获得博士学位——对他来说, 该频道为阿拉伯世界公共领域创建做出了决定性贡献, 并最终帮助实现了所谓“阿拉伯之春” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ohne beide Sphären ineinander aufgehen zu lassen, arbeiten sie an deren Verzahnung.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Er geht aus dem göttlichen Gesetz, in dessen Sphäre er lebte, zu dem menschlichen über.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir werden heute in allen Sphären der Gesellschaft ausgebeutet, die Gesellschaft als Ganzes ist zum Äquivalent der Fabrik geworden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlaßbenzin, Anlaßbeständigkeit, Anlaßchurakteristik, Anlaßdauer, Anlaßdiagramm, Anlaßdrehmoment, Anlaßdrehzahl, Anlaßdruck, Anlaßdruckknopf, Anlassdrucktaste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接