有奖纠错
| 划词

Auf Ersuchen der UNMOVIC, über das Nationale Überwachungsdirektorat, wird Irak Frequenzen für Kommunikationsausrüstung zuteilen.

经监核视委通过国家监测局提出要求,伊拉克将为通讯设备分配频率。

评价该例句:好评差评指正

Nationale Behörden messen rechtsstaatlichen Zielen immer mehr Priorität bei und integrieren sie in entwicklungsbezogene Fortschrittsberichte und Pläne, beispielsweise in Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung.

国家当局越来越将法制目标作为优先项目,并将这些目标纳入发展进程报告和计划,如减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

Der Nationale Rat der Kirchen Kenias hat ein eigenes Überwachungs- und Berichterstattungssystem für Gewalt innerhalb von Volksgruppen in Rift Valley und andernorts entwickelt.

教会理事会订立了裂谷和其他地区社区内暴力监测和报告制度。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Übergangsregierung nahe, unverzüglich die Nationale Kommission für Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung zu schaffen, die sich auf umfassende Weise mit allen bewaffneten Gruppen, insbesondere ehemaligen Militärangehörigen, befassen soll.

“安理事会鼓励过渡府毫不拖延地建立国家解除武装、复员和重返社会(复员方案)委员会,面解决所有武装集是前军队成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Drei Beispiele für derartige Kapazitäten sind die Kommission für interethnische Beziehungen in Guyana, der Nationale Friedensrat in Ghana und die Kommission für die Registrierung politischer Parteien und die umfassende Reform des Sicherheitssektors in Sierra Leone.

这种能力的三个例子是圭那族裔关系委员会、加纳和平委员会及塞拉利昂的党登记委员会和安部门面改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) eingeleitetet wurden.

“安理会重申,坚决支持在府间发展管理局(“伊加”)主持下发起的索马里民族和解进程和正在肯举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die somalischen Parteien auf, auf den erzielten Fortschritten aufzubauen und die Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia rasch mit einer dauerhaften und alle Seiten einschließenden Lösung des Konflikts in Somalia abzuschließen, indem sie eine bestandfähige Übergangsregierung einsetzen.

“安理会呼吁索马里各方在已经取得的进展的基础上,建立一个切实可行的过渡府,以持久和包容各方的方式解决索马里冲突,以此迅速结束索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.

“安理事会重申坚决支持在府间发展管理局(发展局)主持和肯府主导下发起的索马里民族和解进程和正在肯举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Unterstützung für die laufenden Anstrengungen der nationalen Übergangsregierung, die Sicherheit im Gebiet von Mogadischu zu verstärken und die Nationale Kommission für die Aussöhnung und die Regelung von Eigentumsfragen, die wie in der Übergangs-Nationalcharta vorgesehen unabhängig sein soll, in ihre Funktion einzusetzen.

“安理事会表示支持过渡时期府继续努力加强摩加迪沙地区的安,并使国家和解与解决财产问题委员会开始工作,按照《过渡时期国宪章》的设想,该委员会应具有独立性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachhaltig den einheitlichen Ansatz der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung hinsichtlich der nationalen Aussöhnung in Somalia und bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die derzeit in Eldoret (Kenia) unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia.

“2. 安理事会坚决支持府间发展管理局(发展局)对索马里民族和解采取的统一做法,重申大力支持发展局发起的索马里民族和解进程以及正在肯埃尔多雷举行的索马里民族和解会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbrennmaschine, Einbrennofen, Einbrennrate, einbrenntemperatur, Einbrenntest, Einbrennverfahren, Einbrennverluste, Einbrennvorgang, Einbrennzeit, einbringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Nationale Charaktereigenschaften zu benennen, ist immer ein Spiel mit Klischees, ein Umgang mit Vorurteilen.

列举民族性格特质从来都是一场陈词滥调,即与偏见打交道。

评价该例句:好评差评指正
柏林玩指南

Auf dem Stadtplan, den die Nationale Volksarmee der DDR in Gebrauch hatte, waren Details des Geländes allerdings eingezeichnet.

然而,在民主德国国家人民军使用城市地图上标明了该地点细节。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202112

Der Nationale Wetterdienst bezeichnete die Situation als " lebensbedrohlich" .

国家气象局称这种情况“危及生命”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182

Nationale Interessen, innenpolitischer Druck spielen da eine wichtige Rolle.

国家利益和内部政治压力在这里发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Einige Staaten ziehen sich ja gerade ins Nationale zurück. Wie wirkt sich das auf die Zusammenarbeit im Europäischen Rat aus?

一些国家从欧盟成员国中撤出。这如何响欧盟理事会作?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179

Das teilte das Nationale Hurrikanzentrum (NHC) der USA mit.

这是由美国国家飓风中心 (NHC) 宣布

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185

Nationale Schutzrechte reichen bei international agierenden Firmen allerdings nicht aus.

然而,国家知识产权对于国际活跃公司来说是不够

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Die Nationale Wasserstrategie sei ein erster Schritt, um vorbereitet zu sein.

国家水战略是准备第一步。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ein weiteres sehr strittiges Thema der Kultusministerkonferenz war der Nationale Bildungsrat.

教育部长会议上另一个非常有争议话题是国家教育委员会。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211

Die Nationale Strategie gegen Antisemitismus und für jüdisches Leben zeigt Handlungsfelder auf.

反对反犹太主义和犹太人生活国家战略显示了行动领域。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178

Das Nationale Hurrikanzentrum stufte den Wirbelsturm auf die vierte von fünf Hurrikan-Kategorien herauf.

国家飓风中心将飓风升级为五个飓风类别中第四个。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

In Myanmar hat die Nationale Liga für Demokratie (NLD) die Regierungsgeschäfte übernommen.

在缅甸,全国民主联盟 (NLD) 已经接管了政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201810

Das teilte das Nationale Hurrikanzentrum mit.

这是国家飓风中心宣布

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233

Auch um den Folgen der Klimakrise entgegenzuwirken, beschloss die Bundesregierung heute eine Nationale Wasserstrategie.

同样为了应对气候危机后果,联邦政府今天决定制定一项国家水资源战略。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156

Der Nationale Verteidigungsrat erklärte, das Land habe die Kontroll- und Schutzmechanismen weiter verschärft.

国防委员会表示, 国家进一步加强了管控和保护机制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198

In El Salvador machen staatliche Ermittler die Nationale Zivilpolizei für 116 " außergerichtliche Hinrichtungen" verantwortlich.

在萨尔瓦多,州调查人员将 116 起“法外处决”归咎于国家民警。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 202110

Auf Facebook hatte er für die von ihm gegründete Partei Vereinigte Nationale Bewegung (UNM) geworben.

在 Facebook 上,他为自己创立统一民族运动 (UNM) 政党做广告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

Nationale Digitalsteuern führten unweigerlich zu Spannungen im Handel und könnten starke Auswirkungen auf die Weltwirtschaft haben.

国家数字税不可避免地造成了贸易紧张局势,并可能对全球经济产生重大响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

Es seien 7,52 Geburten je 1000 Einwohner verzeichnet worden, gab das Nationale Statistikbüro am Montag bekannt.

国家统计局周一公布,每千居民出生人口7.52人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20183

Das entschied das Oberste Gericht in Freetown, nachdem die Nationale Wahlkommission um eine Verschiebung gebeten hatte.

这是弗里敦最高法院在全国选举委员会要求推迟选举之后作出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einbruchmelder, Einbruchmeldezentrale, Einbruchschuss, Einbruchschutzanlage, Einbruchsdiebstahl, Einbruchserkennung, Einbruchsgebiet, Einbruchsicherheit, Einbruchsmethode, einbruchssicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接