Mit vereinten Kräften haben wir es geschafft.
我们同心协办了这件事。
Das geht über meine Kräfte (meinen Horizont).
这不是我的量(水平)所能及到的。
Sie erproben ihre Kräfte, indem sie miteinander ringen.
们用摔跤来比气。
Er setzt alle Kräfte für diese Aufgabe ein.
为了完这项任务,全以赴。
Er hielt mit seinen Kräften nicht haus.
一点不爱惜自己的精。
Wir wollen nach besten Kräften diesen Plan vorfristig erfüllen.
我们要最大的提前完这个计。
Er ist trotz seines Alters noch im Vollbesitz seiner Kräfte.
管年事已高,精还是非常充沛。
Sobald hier meine Arbeit getan ist, räume ich meinen Platz jüngeren Kräften.
我这儿的工作一结束,我就让位给较年轻的人。
Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.
为应对国际金融市场危机,欧盟国家要合进行银行监管。
Das überschreitet das Maß seiner Kräfte.
这超过所能及的范围(或限度)。
Die Arbeit reibt seine Kräfte auf.
这项工程耗了的精。
Wenn wir zusammenarbeiten, summieren sich unsere Kräfte.
如果我们合作一块儿干,我们的量就会加大。
Diese Arbeit hat seine Kräfte völlig absorbiert.
这项工作占了的全部精。
Seine physischen Kräfte reichen dazu nicht aus.
做这件事体不够。
Er hat seinen Kräften zu viel zugemutet.
过于劳累了。
Die Kräfte des Patienten schwanden immer mehr.
病人的体越来越衰退了.
EU-Staaten wollen bei Finanzaufsicht ihre Kräfte bündeln.
欧盟国家要合进行金融监管。
Frische Kräfte werden in die Schlacht geworfen.
把生军投入战斗。
Die Arbeit (Die Krankheit) hat alle seine Kräfte verzehrt.
工作(疾病)把的精都耗了。
Die Entkolonialisierung war nur eine der Kräfte, die die Vereinten Nationen formten.
非殖民化只不过是使联合国发生变化的因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ganz Europa vereint seine Kräfte gegen mich.
整个欧洲联合起来对抗我。
Wang Qi nahm seine Kräfte zusammen und lief vorwärts.
王七集中,往前一冲。
Steiner konnte nicht genügend Kräfte für einen Angriff massieren.
斯坦纳没有足够兵。
Aber selbst eine kleine solche Veränderung der Geschwindigkeit braucht enorme Kräfte.
但是,即使是这样一个小速度变要巨大。
Hier ist ein Beispiel dafür: " Dieser Pflanze werden heilende Kräfte zugeschrieben" .
" 这种植物被认为具有治疗能" 。
Bei jedem Beben werden zerstörerische Kräfte freigesetzt, die sich wellenförmig vom Erdbebenherd ausbreiten.
每次地震都会释放破坏,这种破坏会从震动中心以波形式传播。
Franz Wächter kommt nicht wieder zu Kräften.
弗朗茨·韦希特没有康复。
Weißt du, vielleicht verlierst du sogar deine Kräfte und willst irgendwann ein gewöhnliches kleines Mädchen.
你知道吗, 或者甚至你可能丢掉自己能,有可能某一天你只想要做一个普通小女生。
Und dann widmen wir uns alle mit vereinten Kräften den vielen Herausforderungen, die vor uns liegen.
然后我们大家会一起面对面前许多挑战。
Dann besinnen sich neue Kräfte auf die gute alte Zeit und versuchen, wieder die Ordnung herzustellen.
然后,新又回到了过去美好时代,试图重建秩序。
Dann rammten wir mit vereinten Kräften die glühende Spitze tief in das schlafende Auge des Zyklopen.
然后我们用尽浑身气把烧热木棍扎进了熟睡中巨人眼睛里。
Aber auf jeden Fall glaube ich, dass er seine Kräfte vollkommen überschätzt hat.
但无论如何,我认为他完全高估了自己。
Die Erde ist von Kräften durchflossen, die durch meine Fußsohlen in mich überströmen.
大地之经由我脚底涌向全身。
Dabei haben wir am meisten darüber gesprochen, mit vereinten Kräften Schwierigkeiten zu überwinden und die COVID-19-Pandemie geschlossen zu bekämpfen.
谈得最多就是和衷共济、团结抗疫。
Ebenso wie ein Gesunder, der am Bette des Kranken steht, ihm von seinen Kräften nicht das geringste einflößen kann.
这正如一个站在病榻前健康人,他根本无法把自己生命输送进病人体内一样。”
Man kann nie wissen, wann du neue Kräfte bekommst und ob du überhaupt welche bekommst.
人们永远不知道,你什么时候会有新,或者究竟会获得什么样超能。
Die Kräfte bestimmen, wie Teilchen miteinander interagieren.
这些决定了粒子之间如何相互作用。
Die zarten und geheimen Kräfte, die von ihr zu uns gingen, können nicht wiedererstehen.
它扑面而来温柔神秘之不会复苏。
Die stärksten Kräfte, die der Mensch mobilisieren kann, sind lächerlich klein im Vergleich zu den Naturgewalten.
人类能够动用最强大与自然相比简直微不足道得可笑。
Mit vereinten Kräften hätten sie ihn vielleicht bezwungen, aber dem einen war sein Leben zu lieb.
如果他们联合话,用他们或许可以打败这只熊,但是其中有一个人太爱自己了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释