有奖纠错
| 划词

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

人数有微微下降。

评价该例句:好评差评指正

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为被起诉。

评价该例句:好评差评指正

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性和侮辱而对其展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

我完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁动之外,任何有意造成平或非战斗员死亡或严重动,目在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何,均构成恐怖主义动。

评价该例句:好评差评指正

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

在我们重申,任何原因或不满都不能成为将平和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种理由或使之合法化,我们宣告,任何旨在对平或非战斗人员造成死亡或严重动,并且这类在本质上或背景上是为了恫吓人或强迫政府或国际组织从事某种动或不从事某种动,则是恐怖主义为,不能以任何理由为这种为开脱罪责。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betauung, Betauungsfeuchtemessgerät, Betauungssensor, Betazähler, Betazoid, Betbank, Betbruder, BETC, Bete, Beteiguze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20226合集

Die Staatsanwaltschaft wirft ihnen schwere Körperverletzung im Amt vor.

检察官指控他们在办公室严重

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212合集

Das OLG München sprach ihn schuldig wegen versuchten Mordes und gefährlicher Körperverletzung.

慕尼黑高等地区法院判定他犯有谋杀未遂和严重人身

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20178合集

Es sprach den Mann unter anderem wegen Landfriedensbruch und gefährlicher Körperverletzung schuldig.

它发现该男子犯有破坏和平和危险的等罪名。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20248合集

Dieses hatte im Februar wegen schwerer Körperverletzung eine elfjährige Haftstrafe verhängt.

,他因严重被判处十一监禁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20233合集

Dabei gehe es um Alltagskriminalität, wie Diebstahl oder leichte Körperverletzung, sagt BKA-Chef Münch.

这涉及日常犯罪,例如盗窃或轻微的BKA负人Münch

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

2023 registrierte die Polizei 9000 Fälle schwerer Körperverletzung, bei denen Messer zum Einsatz kamen.

2023,警方登记了9,000起使用刀具造成严重人身的案件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20219合集

Boateng wegen Körperverletzung zu Geldstrafe verurteilt! !

博阿滕殴打被罚!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174合集

Ihm werden versuchter Mord, gefährliche Körperverletzung und Herbeiführung einer Sprengstoffexplosion vorgeworfen.

他被指控犯有谋杀未遂、危险的和造成爆炸性爆炸。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20235合集

520 junge Betroffene berichteten unter anderem von Körperverletzung, Sachbeschädigung und Bedrohungen.

520 名轻受者报告了人身财产损失和威胁等情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217合集

Ermittelt wird nun wegen gefährlicher Körperverletzung, gegen den Beamten leitete die Polizeidirektion Zwickau außerdem ein Disziplinarverfahren ein.

目前,这名警官因危险的正在接受调查茨维考警察局也对该警官发起纪律处分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181合集

Vor einem Militärgericht im Westjordanland ist Ahed Tamimi unter anderem wegen Körperverletzung angeklagt worden.

艾赫德·塔米米 (Ahed Tamimi) 在约旦河西岸的一个军事法庭上被指控犯有殴打

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165合集

Der Beamte musste sich wegen Körperverletzung, grob fahrlässiger Gefährdung und Amtsvergehen verantworten.

该官员必须为严重疏忽危和官员不当行为负

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225合集

Sie konnte ihn höchstens wegen Nötigung oder Körperverletzung anzeigen, was allerdings einen geringeren Strafrahmen bedeutete.

顶多举报他胁迫或者殴打,不过这样的处罚会轻一些。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158合集

Der 24-Jährige sei wegen Sachbeschädigung, Körperverletzung sowie politisch motivierter Taten bereits polizeibekannt, der 30-Jährige wegen Sachbeschädigung und Diebstahls.

这名 24 岁的男子已经因财产损失、人身和出于政治动机的行为而被警方逮捕, 而 30 岁的男子则因财产损失和盗窃而被警方逮捕。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110合集

Rund fünf Monate nach einem verheerenden U-Bahn-Unglück in Mexiko will die Generalstaatsanwaltschaft Anklage wegen Mordes, Körperverletzung und Sachbeschädigung erheben.

在墨西哥发生毁灭性的地铁事故大约五个后,总检察长希望对谋杀、殴打和财产损失提出指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182合集

Typische Delikte, die in Jugendstrafverfahren verhandelt werden, sind Diebstahl, Sachbeschädigung oder Körperverletzung – aber auch Mord oder Vergewaltigung kommen vor.

刑事诉讼中处理的典型罪行是盗窃、财产损失或——但谋杀或强奸也会发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Der Vertreter der Anklage liest wenigstens die Überschriften der Anklagepunkte vor: darunter Mord, versuchter Mord, absichtliche Körperverletzung, Sachbeschädigung, Terror und Verschwörung.

检方代表至少宣读了指控的标题:包括谋杀、谋杀未遂、蓄意攻击破坏财产、恐怖和阴谋。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226合集

Die meisten Urteile seien wegen Verbrechen wie Aufruhr, Sabotage, gewaltsamer Diebstahl, Körperverletzung, Missachtung der Autorität und öffentlicher Unruhe ergangen, erklärte die Generalstaatsanwaltschaft.

总检察长办公室表示,大多数判决是针对骚乱、破坏、暴力盗窃、殴打蔑视权威和扰乱公共秩序等罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Ein Düsseldorfer Polizeisprecher beschrieb die Lage als sehr ruhig, ein Kölner Polizeisprecher sagte, man habe nur vereinzelt wegen Körperverletzung, Diebstahls oder Raub einschreiten müssen.

一位杜塞尔多夫的警察发言人形容情况非常平静,一位科隆的警察发言人表示,他们只偶尔因盗窃或抢劫事件进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20222合集

Er war, davon ist das Gericht überzeugt, als Mittäter unter anderem für Folter, zahlreiche Morde, gefährliche Körperverletzung und sexualisierte Gewalt in einem syrischen Geheimdienstgefängnis verantwortlich.

法院确信,他是一名共犯,对叙利亚特工监狱中的酷刑、多起谋杀、危险的和性暴力等行为负有任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bethaus, Bethge, Bethlehem, Betiebsbremsventil, betiteln, Betitelung, Betol, betölpeln, Beton, Betonabschirmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接