Der Sieg heftete sich an unsere Fahnen.
(诗)我们的战旗胜利辉煌。
Dem Festzug ging ein Mann mit einer Fahne voran.
节日队伍中一个男人打着旗走在前面。
Er hat eine Fahne von Alkohol vor dem Mund.
他有一股酒气。
Während des Nationalfeiertages sind viele Straßen im Schmuck der Fahnen zu sehen.
在国庆节期间能看到许多饰着旗帜的街道。
Der Wind bewegte die Fahnen(die Blätter).
风吹动旗(树叶)。
Die Fahne wird auf einer hohen Stange aufgehängt.
旗在一根很高的旗杆上。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.
从窗户出了红旗。
Die Fahne hing schlapp am Mast.
旗耷拉着在旗杆上。
Fahnen hängen (aus den Fenstern) heraus.
旗(从窗户)悬了出来。
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都出旗来。
Eine Fahne knattert im Wind.
一面旗在风中哗啦啦地响。
Die Fahnen fliegen im Wind
旗帜在风中飘扬。
Die deutsche Staatsflagge ist die schwarzrotgoldene Fahne.
德国国旗是黑红金三色旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Concept Store hier hat sich das Motto " support your local" auf die Fahnen geschrieben.
这家概念商店秉承着“支持你本地生活”这句标语。
Hier ist das Funkerzelt mit der Fahne mit dem F und die Funkausrüstung mit den Funkgeräten.
这里是无线电操作员帐篷,上面挂着带有F旗子和 无线电设备与收音机。
Sie wechseln sich ab beim Tragen der Fahne.
他轮流举旗。
Bis Mittwoch stehen die Fahnen in Italien auf Halbmast.
意大利降半旗至周三。
Zwischen all den Fahnen war der Wahlsieger kaum zu erkennen.
选举获胜者在所有旗帜之间几乎认出来。
Unentwegt laufen Menschen mit weißen Fahnen durch Trümmer Richtung Süden.
举着白旗地在废墟中向南走去。
Dabei ist die Fahne von dem Land Finnland hochgezogen worden.
芬兰国旗升起。
Muslime, Juden, Christen sind heute hier zusammen unter derselben Fahne.
穆斯林、犹太、基督徒今天在同一面旗帜下聚集在这里。
In den Gärten und an den Fenstern hängen litauische Fahnen.
立陶宛国旗悬挂在花园和窗户上。
Da marschiert die Reichskriegsflagge neben der Fahne mit der Friedenstaube.
帝国战旗在带有和平鸽旗帜旁边行进。
Bei der Feier tragen einzelne Sportler die Fahne von ihrem Land.
在庆祝活动中,个别运动员举着自己国家国旗。
Schon zuvor waren Bewohner mit russischen Fahnen auf die Straße gegangen.
居民已经带着俄罗斯国旗走上街头。
Sie zeigen sich solidarisch mit den Palästinensern, setzen israelische Fahnen in Brand.
他表达了对巴勒斯坦声援,并焚烧了以色列国旗。
Anstelle der Roten Fahne wehte die russische Trikolore über dem Kreml.
克里姆林宫上空飘扬是红旗,而是俄罗斯三色旗。
Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.
数百万在街上挥舞着德国国旗。
Wir werden sehen, wie ukrainische Truppen mit ukrainischen Fahnen auf der Krim begrüßt werden.
我将看到乌克兰军队在克里米亚受到乌克兰国旗欢迎。
Das Internationale Olympische Komitee wird an diesem Dienstag alle deutschen Fahnen auf Halbmast setzen.
国际奥委会将于本周二将所有德国国旗降半旗致哀。
Die SPD will sich gerne auf die Fahnen schreiben, das abzubauen beziehungsweise ganz zu streichen.
社民党希望承担起拆除甚至完全消除它事业。
Trage mit Stolz die Fahne, ex den allerletzten Schluck.
自豪地举起国旗,喝完最后一口。
Welche Farbe ist nicht im Wappen und der Fahne Aarau's enthalten?
阿劳徽章和旗帜中包含哪种颜色?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释