有奖纠错
| 划词

Dieser Stelle beziehungsweise diesen Stellen oder Personen ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen der Rechtsordnung des Vertragsstaats die nötige Unabhängigkeit zu gewähren, damit sie ihre Aufgaben wirksam und ohne unzulässige Einflussnahme wahrnehmen können.

这类机或者人员应当拥有根据缔约国法律制度基本原则而给予必要独立,以便能够在不受任何不正当影响情况下有效履行职能。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Wichtigkeit einer unabhängigen Evaluierung übernahm die Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen die Norm, dass die Evaluierungsfunktion unabhängig von den anderen Managementfunktionen anzusiedeln ist, sodass sie keiner ungebührlichen Einflussnahme ausgesetzt ist und eine unvoreingenommene und transparente Berichterstattung gewährleistet ist.

认识到独立重要,联合国小组通过了这一准则,即职能应该独立存在于其他管理职能之外,以免受到不当影响,并确保提交无偏见和透明报告。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte anregen, als nächsten Schritt besser strukturierte Beziehungen zwischen dem System der Vereinten Nationen und den internationalen Finanzinstitutionen aufzubauen, um einen besser koordinierten Prozess der Politikplanung, die Schaffung größerer Synergien und eine stärkere gemeinsame Einflussnahme zu gewährleisten.

作为下一步,我鼓励在联合国系统和国际金融机之间发展更具关系,确保在政策规划过程中更好地协调并创造更大协同效应和更强联合利用

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der Notwendigkeit, freie und faire Präsidentschaftswahlen im Einklang mit der libanesischen Verfassung und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme abzuhalten, fordert der Sicherheitsrat die politischen Parteien in Libanon nachdrücklich auf, den nationalen Dialog wieder in Gang zu bringen, um eine Vereinbarung zur Regelung aller politischen Fragen herbeizuführen.

安理会确认必须在没有任何外来干涉和影响情况下依照黎巴嫩宪法举行自由和公正总统选举,因而促请各政治党派重启全国对话以达成一项协议,解决所有政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorität der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch außerdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Auflösung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理事会赞赏地注意到,在执行第1559(2004)号决议方面已取得进一步进展,特别是黎巴嫩政府权力已扩展至黎巴嫩全境,尤其是南部地区,但安理会也遗憾地注意到,第1559(2004)号决议一些规定尚未得到充分执行,特别是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武装,严格尊重黎巴嫩主权、领土完整、统一和政治独立,以及在没有任何外来干涉和影响情况下根据黎巴嫩宪法规则举行自由和公正总统选举

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fächer, Fächerabspannung, Fächeranordnung, Fächerantenne, fächerartig, Fächerbesen, Fächerblattbaum, Fächerdüse, Fächereinbruch, Fächerfenster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Zum anderen sollen Fake News häufig der politischen Einflussnahme dienen.

另一方面,虚假新闻经常被用于影响政治。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Da gibt es keine Einflussnahme, gibt's keine" .

“没有影响没有”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es geht nicht nur um Steuergelder, sondern um politische Einflussnahme.

这不关于纳税人的钱,而关于政治影响力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Baerbock warnt vor russischer Einflussnahme auf Wahl in Moldau!

贝尔博克警告俄罗斯摩尔多瓦选举的影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Die Wahl war von Vorwürfen der Einflussnahme durch Russland überschattet.

俄罗斯影响力的指控给这次选举蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Deutschland wird aufgerufen, stärker gegen die Einflussnahme von Lobbyisten auf die Politik vorzugehen.

呼吁德国影响政治的游说者采取更有力的行

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

" Man sieht hier gleich zwei Komponenten, die zu politischer Einflussnahme führen können" .

“你可以在这里看到两个组成部分,这可能会导致政治影响”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ein Gericht in Paris bestätigte ein Urteil von 2021 wegen Bestechung und unerlaubter Einflussnahme.

巴黎一家法院维持了 2021 年关于贿赂和侵权交易的判决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Sarkozy hatte zuvor die Vorwürfe der Bestechung und illegalen Einflussnahme auf die Justiz zurückgewiesen.

萨科齐此前曾否认贿赂和非法干涉司法的指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Die EU-Kommission verklagt Ungarn wegen eines Gesetzes gegen ausländische Einflussnahme vor dem Europäischen Gerichtshof.

欧盟委员会正就一外国影响的法律将匈牙利告上欧洲法院。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Facebook hatte bereits im April erklärt, das Online-Netzwerk sei für politische Einflussnahme missbraucht worden.

Facebook 已于 4 月宣布该在线网络已被滥用以产生政治影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

Russland greife auch Wahlen in Europa mit gezielter Einflussnahme, Cyberattacken und Desinformation an.

俄罗斯还通过有针性的影响力网络攻击和虚假信息来攻击欧洲的选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Solche Einflussnahmen von OK-Gruppierungen ermöglichen die Begehung schwerer Straftaten.

OK 团体的这种影响使得严重犯罪成为可能。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Sonderermittler Robert Mueller hat seine Ermittlungen zu mutmaßlichen Versuchen russischer Einflussnahme auf den US-Präsidentschaftswahlkampf 2016 abgeschlossen.

特别检察官罗伯特·穆勒 (Robert Mueller) 结束了涉嫌俄罗斯干涉 2016 年美国总统竞选的调查。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ob bei politischen Kundgebungen, Geschäftstreffen oder gesellschaftlichen Veranstaltungen, Reden sind ein starkes Mittel der Kommunikation und Einflussnahme.

无论在政治集会、商务会议还社交活中,演讲都沟通和影响力的有力手段

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zuvor hatte Range Maas politische Einflussnahme auf die Justiz im Zuge der Ermittlungen gegen die beiden Journalisten von Netzpolitik.org vorgeworfen.

此前,Range Maas在 Netzpolitik.org 两名记者的调查过程中指责司法机构的政治影响

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Das Oberste Gericht Brasiliens hat wegen des Verdachts politischer Einflussnahme auf die Bundespolizei die Eröffnung eines Verfahrens gegen Präsident Jair Bolsonaro genehmigt.

巴西最高法院已批准总统雅伊尔·博尔索纳罗 (Jair Bolsonaro) 提起涉嫌政治干预联邦警察的案件立案。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Das Parlament in Warschau hat ein Gesetz auf den Weg gebracht, mit dem die " russische Einflussnahme in Polen" untersucht werden soll.

华沙议会出台了一调查“俄罗斯在波兰的影响力”的法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Jenseits des Vorwurfs einer direkten Einflussnahme auf Forschungsergebnisse steht seit Jahren eine zumindest heikle Vermengung von wissenschaftlichen, staatlichen und politischen Interessen im Raum.

除了直接影响研究结果的指责之外, 多年来,房间里至少存在着科学、国家和政治利益的微妙混合。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Im Sender CNN versicherte Ford-Chef Mark Fields, die Entscheidung gegen das neue Werk in Mexiko habe das Unternehmen ohne Einflussnahme von außen getroffen.

福特老板马克菲尔兹向美国有线电视新闻网保证,该公司在没有受到外部影响的情况下做出了墨西哥新工厂的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fachkraft, Fachkräfte, Fachkunde, fachkundig, fachkundige, fachkundlich, fachkungdig, fachkursus, Fachlast, Fachlehrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接