有奖纠错
| 划词

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价

评价该例句:好评差评指正

19 weitere Bewertungen befinden sich in der Planungsphase.

还有19项评析仍在规划阶段。

评价该例句:好评差评指正

Es muss auf einem eingehenden Verständnis des politischen Kontexts und auf nationalen Bewertungen, Bedürfnissen und Bestrebungen beruhen.

需要对政治环境有深刻理解,并以该国评估需求和期望为基础。

评价该例句:好评差评指正

Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.

对人道主义紧急情况发生后全球反应进行透明、定期和独立评估,可以有助于查明哪里存在一致性不足、协调失灵问题。

评价该例句:好评差评指正

Solche Beschränkungen gelten insbesondere für Evaluierungen und Bewertungen, die die Zustimmung des Staates zur Freigabe von Informationen erfordern.

评价和评估规定,发放资料必须经有关国家意这些制约特别明显。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bewertungen könnten auf gegenseitigen Evaluierungen der von Mitgliedstaaten mit Unterstützung der Organisationen der Vereinten Nationen und der Regionalkommissionen erstellten Fortschrittsberichte aufbauen.

这些评估可以用成进度审查报告为基础,并到联合国各机构和区域支助。

评价该例句:好评差评指正

Bislang gibt es weder systematische gemeinsame Bewertungen und Strategien auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens noch gemeinsame Programme mit gemeinsamer Arbeits- und Haushaltsplanung.

我们尚需实现系统化联合评估和使用共框架战略,以及共享工作计划和预算联合方案拟订。

评价该例句:好评差评指正

So leiteten beispielsweise die Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II, wie nachstehend erwähnt, Bewertungen ihrer Tätigkeit ein, die in den kommenden Monaten abgeschlossen werden.

举例说,如下文指出,内部审计一司和内部审计二司对其业务开展了评估,这项评估将在今后数月内完成。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat der Kommission wurde erheblich erweitert und umfasst jetzt auch sektorale Bewertungen der natürlichen Ressourcen.

任务已经扩大了不少,对自然资源部门评估也涵盖在内。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck sollte der Wirtschafts- und Sozialrat jährlich auf Ministerebene Bewertungen der Fortschritte durchführen, die in Richtung auf vereinbarte Entwicklungsziele, insbesondere die Millenniums-Entwicklungsziele, erzielt wurden.

为此,经济及社理事应举行年度部长级议,评估实现议定发展目标特别是千年发展目标进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Es stimmt mich zuversichtlich, dass derzeit etwa 40 afrikanische Länder mit Unterstützung durch die Vereinten Nationen detaillierte Bewertungen des Investitions- und Kapazitätsentwicklungsbedarfs für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchführen.

令我感到鼓舞是,在联合国支助下,约40个非洲国家正在对实现千年发展目标所需投资和能力发展进行详细评估

评价该例句:好评差评指正

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

此外,由于没有基准,也没有对征聘活动工作量进行适当分析,致使维持和平行动部切实评估和证明其资源要求具有合理性能力受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Ferner habe ich das System der Vereinten Nationen ersucht, zu prüfen, wie sich Einschätzungen neu entstehender Bedrohungen in unsere Bewertungen aufnehmen ließen, und dabei Regierungen, Regionalorganisationen beziehungsweise bilaterale Partner systematischer einzubinden.

此外,我已请联合国系统探讨如何把新出现威胁包括在我们评估内,并酌情让政府、区域组织和双边伙伴更加有计划有步骤地参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Das Engagement ist breit und umfasst Bewertungen, Programmmanagement, technische Zusammenarbeit und Kapazitätsaufbau in allen Bereichen des rechtsstaatlichen Rahmens zu Gunsten der Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren nationalen Politiken, Prioritäten und Plänen.

参与范围是广泛,包括法治框架所有领域评价方案管理、技术合作和能力发展,根据国家政策、优先次序和计划为其提供报务。

评价该例句:好评差评指正

Mit gemeinsamen Bewertungen, Strategien und Programmen in diesem Bereich werden wir besser in der Lage sein, die Evaluierungsbemühungen zu vereinheitlichen und die Relevanz der Ergebnisse für das gesamte System zu erhöhen.

开展实地联合评估战略和方案拟订将有助于使评价工作标准化,并使评价结果在全系统范围内更有意义。

评价该例句:好评差评指正

In konkreten Kontexten könnte eine solche Zusammenarbeit auch die Ausarbeitung von Koordinierungsmodalitäten sowie unter Umständen gemeinsame Bewertungen und Evaluierungen, die Mobilisierung von Ressourcen, gemeinsame operative Tätigkeiten sowie die Überwachung und Überprüfung der Hilfe bei der Reform des Sicherheitssektors beinhalten.

在特定情况下,合作还可包括确立协调方式,酌情进行联合评估和评价,筹集资源,联合开展业务活动,以及监测和审查援助安全部门改革工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.

我已指示政治事务部例行向这些机制提供对审议国家/地区政治局势所作评估,并指示驻地协调在进行评估时有计划有步骤地让政治部参加。

评价该例句:好评差评指正

Sobald jedoch das System der Vereinten Nationen damit beginnt, sein neues Konzept der gemeinsamen Bewertungen, Programme und Evaluierungen umzusetzen, wird es besser in der Lage sein, strategische Partnerschaften mit anderen Akteuren zu knüpfen.

但由于联合国系统开始实施新评估方案拟订和评价办法,因此,联合国系统可更好地参与与其它机构战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet eingedenk der Schlussfolgerungen des vom Generalsekretär auf Ersuchen der Regierung Libanons entsandten Grenzschutz-Sachverständigenteams den Generalsekretär, weitere technische und unabhängige Bewertungen der Situation entlang der Grenze vorzunehmen und dem Rat über weitere diesbezügliche Erkenntnisse und Empfehlungen Bericht zu erstatten.

“安全理事注意到秘书长应黎巴嫩政府请求派出边境警察专家组作出结论,邀请秘书长对边界沿线局势作出进一步独立技术评估,并就此向安理报告进一步调查结果和建议。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Einrichtung des AIAD hat sich die Funktion der Innenrevision zu einer unabhängigen Quelle für Bewertungen und Beratungen entwickelt, die die Leitung bei der wirksamen Wahrnehmung ihrer Aufgaben unterstützt und die Rechenschaftspflicht sowie die erbrachten Leistungen innerhalb der Organisation verbessert.

自监督厅成立以来,内部监督职能已发展成为评估和咨询意见独立来源,有助于管理部门有效履行其职责并增强联合国问责制和业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ein-/ ausschalten, ein/ausgabe-decoder, ein-/ausschalten, ein-/aus-taste für den bildschirm, ein/bauen, ein/bilden, ein/brechen, ein/bringen, ein/fallen, ein/führen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy German: 街头德语

Und oft transportieren diese Interjektionen Emotionen, manchmal auch Bewertungen oder auch Aufforderungen an andere Menschen.

这些语气词通常用来表达情感,有时也传递评价或对他人的要求。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Unternehmen, die die Seiten betreiben, können durch Posts, Likes, Bewertungen das Nutzerverhalten auf der Seite steuern.

经营这些网站的公司可以通过发帖、点赞、评估来控制用户网站上的行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1月合集

Mit 356.000 Bewertungen auf NetEase Music konnte er insgesamt Rang sieben erreichen.

网易音乐356000条评价,他名列第七。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Deshalb lese ich immer die Bewertungen, bevor ich buche.

因此,我总订前查看评价

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Es wäre besser, dass die schriftlichen Bewertungen gegeben werden.

最好给出书面评估

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Ich habe nachgesehen und es gibt ein Bergresort mit guten Bewertungen.

我查了一下, 有一个山区度假村, 评价不错

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Ein neuer Friseursalon hat in der Nähe mit guten Bewertungen eröffnet.

了一家新的美发沙龙, 好评如潮。

评价该例句:好评差评指正
对话

Eine langfristige erfolgreiche Zusammenarbeit kann durch klare Ziele, regelmäßige Bewertungen und flexible Anpassungen gesichert werden.

长期成功的合作可以通过明确的目标、定期的评估和灵活的调整来保障。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Hallo, ich suche ein Sichuan Restaurant mit guten Bewertungen.

打电话的人:你好,我正寻找一家评价好的川菜馆

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Sie finden Bewertungen besser als Noten.

他们认为评级比成绩更好。

评价该例句:好评差评指正
对话

Regelmäßige Bewertungen und flexible Anpassungen sind wichtig, um die Kooperationen effektiv zu gestalten.

定期评估和灵活调整对于有效展合作非常重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Wir können Bewertungen online überprüfen und eine mit hoher Wirtschaftlichkeit auswählen.

我们可以线查看评论并选择具有高经济性的评论。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Ich kenne ein neu eröffnetes HotpotRestaurant mit guten Bewertungen.

我知道一家新的火锅店, 评价很好

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Oh, übrigens, ich habe gestern eine neue Kaffeemaschine online gesehen und sie erhielt gute Bewertungen.

哦,顺便说一句, 我昨天网上看到了一台新的咖啡机, 它收到了很好的评价

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Bewertungen in Textform sind manchmal schwieriger zu verstehen. Außerdem: Durch Noten kann man besser vergleichen.

文本形式的评论有时更难以理解。另:成绩可以更容易进行比较。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Li: Es ist 'Interstellar Traveler', und die Bewertungen scheinen ziemlich gut.

李小:《星际旅行者》,评论看起来还不错。

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Hier besuchen sie dann ihre Stammschule, wo Noten und Bewertungen aus allen besuchten Schulen zusammengetragen werden.

这里,他们随后会访问他们的母校,所有就读过的学校成绩和评价都会被汇总于此。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Vorbereitung auf Prüfungen und Prüfungen Argument: Hausaufgaben helfen Schülern, sich auf Prüfungen und Bewertungen vorzubereiten.

5. 准备测试和考试 论证:家庭作业可以帮助学生准备测试和评估

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行

Obwohl es im Laufe der Geschichte gemischte Bewertungen über ihn gab, sind seine Leistungen und sein Einfluss unbestreitbar.

尽管历史上对他的评价褒贬不一,但他的成就和影响力不可否认的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Schauen wir uns die Bewertungen online an, bevor wir kaufen.

爸爸:购买前先看看网上的评论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ein/richten, ein/schalten, ein/schlafen, ein/schlagen, ein/schließen, ein/schränken, ein/schreiben, ein/sehen, ein/setzen, ein/steigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接