有奖纠错
| 划词

Im Gegensatz zu Terroristen handeln Kriminelle aus finanziellen Beweggründen.

恐怖主义分子不分子是受金钱利益驱动

评价该例句:好评差评指正

Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen.

为了引渡或相互司法协助,第二条所述任何不得视为政有关或由政动机引起

评价该例句:好评差评指正

Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle.

因此,就此种提出引渡或相互司法协助求,不可只以其涉及政有关或由政动机引起为由而加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义都是对和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖行为都是无法开脱行为,不论其动机为何,何时发生,何人所为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义都是对和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖行为都是无法开脱行为,无论其动机为何,何时发生,何人所为。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.

“安全理事会重申,一切形式和表现恐怖主义是对国际和平与安全最严重威胁之一,任何恐怖主义行为,不论其动机为何,在何地、何时发生,何人所为,都是不可开脱行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fabrikgefertigt, Fabrikgegeben, Fabrikgeheimnis, Fabrikgestaltung, Fabrikhalle, Fabrikherr, Fabrikkalkulation, Fabrikkante, Fabriklaboratorium, Fabriklager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Wobei das aus ganz unterschiedlichen Beweggründen und auch mit unterschiedlichen Mitteln geschehen kann.

当然远足也可以出于不同的原因以不同的方式进

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es sind eitle Beweggründe, die Lustig sofort durchschaut. Nun kann er mit seinem Opfer spielen.

他的虚荣心被维克多迅速的捕捉到,现在可以开始这场骗局的表演了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Staatsanwaltschaft geht bei den Taten von Heimtücke und niedrigen Beweggründen aus.

检察官办公室认为这些险和低动机的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Nach Überzeugung der Staatsanwaltschaft handelte der Angeklagte aus niedrigen Beweggründen und in Heimtücke.

根据控方的说法,被告的动机低下和险。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sobald diese sie eintreten sah, kannte sie Memes geheimste Beweggründe.

她一看到她进来,就知 Meme 最隐秘的动机

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er tat es aus vielen Beweggründen, und sie waren ihm beinahe alle bewußt.

他这样做的原因有很多他几乎都知所有的原因。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Peter, ich kann mir sehr gut vorstellen, aus welchen Beweggründen du handelst.

彼得,我能想象到你这样做的动机

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das bedeutet, es braucht für die Stabilität der Demokratie Beweggründe, die weit über eine Verfassung hinausgehen.

这意味着民主的稳定需要远远超出宪法的动机

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beim Crowdfunding gibt es mehrere Beweggründe, Geld zu geben. Diese Gründe hängen irgendwie zusammen, bilden eine Mischform.

在众筹中捐钱有几个原因。 这些原因以某种方式联系在一起, 形成了一种混合形式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was sind denn so die Beweggründe für Menschen, bei den Eltern auszuziehen?

人们搬出父母家的原因什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, dass es schon wahrscheinlich mehrere Beweggründe gibt, also westliche Kulturen zu treffen, möglicherweise auch junge Demokratien zu treffen, in Tunesien.

我相信在突尼斯遇到西方文化,也可能遇到年轻的民主国家,可能有几个原因

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Menschen sind über viele wahre Beweggründe der politisch Verantwortlichen getäuscht worden.

人们在当权者的许多真实动机上被蒙蔽了。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Er war jung, trübsinnig, mit dunklen, schwermütigen Augen, die sie nicht allzusehr verwundert haben würden, hätte sie Zigeuner gekannt, und besaß eine träumerische Art, die jeder weniger hartherzigen Frau die Beweggründe ihrer Tochter verständlich gemacht hätte.

他年轻、忧郁、有一双黑乎乎的、忧郁的眼睛,如果她认识吉普赛人的话,她就不会太惊讶了,而且他那梦幻般的举止,会让任何一个不那么铁石心肠的女人明白她女儿的动机

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Was sind ihre Beweggründe? Das erfahrt ihr hier.

评价该例句:好评差评指正
Endstation C2听力及原文

Die Überzeugung, anderen zu helfen, ist der stärkste Beweggrund für die Organspende. Das kann nur freiwillig geschehen.

评价该例句:好评差评指正
Arbeiten in Deutschland

Das sind natürlich alles ich sag mal sehr pauschale aussagen, da Beweggründe und einfach mal verschieden sind.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Also danach haben wir gefragt nach Befürchtungen, auch nach Beweggründen, sich mit Datenschutz zu beschäftigen oder nicht zu beschäftigen.

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Wir kennen ja natürlich nicht die einzelnen Beweggründe, manche teilen sich...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fabrikzeichen, fabrizieren, Fabrosaurus, Fabryka Samochodow Osobowych, FABS, Fabulant, fabulieren, Fabulierkunst, fabuliös, Fabulist,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接