有奖纠错
| 划词
校园德语

Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?

本小册子也会适当的指示如何来处理此类问题吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Es gibt KI-Chatbots, die psychotherapeutische Gespräche mit ihren Patientinnen führen können und ihnen bei der Bewältigung ihrer Probleme helfen.

人工智能聊天机器人可以与患者进行心理治疗对话,帮助他们解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3

Durch die Bewältigung der Schwierigkeiten macht man Fortschritte.

进步是在克服困难中取得的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2

Junge Menschen sollen bei der Bewältigung der Folgen besser unterstützt werden.

应该更好地支持年轻人应对后果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Deutschland und Frankreich mahnen die EU bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise zu größerer Eile.

德国和法国敦促欧盟在处理难民危机时更加仓促。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3

Der Iran lehnt Hilfe aus dem Ausland bei der Bewältigung der Corona-Krise ab.

伊朗拒绝国外帮助应对新冠危机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1

Angesichts der verheerenden Brände forderte Bachelet Mittel für die Brandbekämpfung und die Bewältigung der Folgen.

面对毁灭性的大火,巴切莱特呼吁筹资金来救火和善后。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8

Er würdigte Ärzte, Krankenschwestern und alle anderen, die sich für die Bewältigung der Pandemie einsetzten.

他向医生、护士和所有为应对行病而努力的人致敬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8

Am Freitag traf eine Fähre auf Kos ein, die bei der Bewältigung des Flüchtlingsansturms helfen soll.

艘渡轮于周五抵达科斯岛, 以帮助应对涌入的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11

Deutschland und Österreich vereinbarten derweil ein Verfahren zur Bewältigung der Flüchtlingsströme.

与此同时,德国和奥地利就处理难民潮的程序达成致。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3

Iran lehnt Hilfe aus dem Ausland zur Bewältigung der Corona-Krise ab! !

伊朗拒绝国外帮助应对新冠危机!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9

Müller schlägt UN-Flüchtlingsfonds vor: Deutschland fordert bei der Bewältigung der Flüchtlingskrise mehr internationale Solidarität.

穆勒提议设立联国难民基金:德国呼吁在应对难民危机时加强国际团结。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5

EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos sprach von einem historischen Schritt bei der " Bewältigung der Migration" .

欧盟专员 Dimitris Avramopoulos 谈到了“管理移民” 的历史性步骤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3

In Polen und in den Niederlanden helfen so genannte smarte Programme bereits bei der Bewältigung des Verwaltungsaufwands.

在波兰和荷兰, 所谓的智能程序已经在帮助管理行政负担。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1

Yellen wird in ihrem neuen Amt eine zentrale Rolle bei der Bewältigung der wirtschaftlichen Folgen der Corona-Krise zukommen.

在她的新职位上, 耶伦将在处理新冠危机的经济后果方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Windenergie als saubere und erneuerbare Energiequelle ist für die Bewältigung der globalen Energiekrise und Umweltprobleme von großer Bedeutung.

风能作为种清洁的可再生能源,对于应对全球能源危机和环境问题具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Zentrale Voraussetzung: Die Kreditaufnahme ist auf den historischen Ausnahmefall der Bewältigung der Folgen der Covid-19-Krise beschränkt.

核心要求:借款仅限于处理 Covid 19 危机后果的历史特例。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6

Bund und Länder seien sich einig, dass sie zur Bewältigung dieser Aufgabe in einer " Verantwortungsgemeinschaft" stünden.

- 联邦政府和州政府同意他们是处理项任务的“责任共同体” 的部分。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die allgemeine Anpassungsfähigkeit der Gesellschaft trägt zur Bewältigung globaler Herausforderungen wie Klimawandel, Ressourcenknappheit und Gesundheitskrisen bei.

社会的整体适应性有助于应对气候变化、资源稀缺和健康危机等全球挑战。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6

In Deutschland stockt der Bund seine Hilfen für Länder und Kommunen zur Bewältigung der steigenden Flüchtlingszahlen auf.

在德国,联邦政府正在增加对各州和市政当局的援助, 以应对不断增加的难民人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Expektorat, Expektoration, expektorieren, expellee, expensiv, Experiment, experimental, experimental-, Experimental Laser Fusion Test Facility, Experimental Mirror Test Facility,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接