有奖纠错
| 划词

Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

应该更好地宣传大会工作和

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条情况下,会议应由出席会议并投票代表三分之二多数作出。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

写进了

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

去一年,专家机构已就个案作出100多项定和提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Meine Hoffnung ist, dass er zu einer lebhaften Debatte anregen und baldige Beschlüsse der Mitgliedstaaten bewirken wird.

我希望它能促使会员国积极展开辩论并早日作出

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene weitere Beschlüsse zielten darauf ab, die wirksame Mitarbeit indigener und lokaler Gemeinschaften an dem Übereinkommensprozess zu fördern.

会议还通了旨在推动土著和地方社区有效参与公约进程若干

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse über Veröffentlichungen werden ohne eine strenge Analyse des Mehrwerts des betreffenden Dokuments, des Zielpublikums oder der Kosten getroffen.

是否出版不是根据对文件增加值、目标对象或费用严格分析作出

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse und Mandate ließen oftmals wesentliche Elemente vermissen: Realismus, angemessene Ressourcen und die politische Entschlossenheit, sie durchzuziehen.

作出和规定任务常常缺少现实性、足够资源和政治心,而这些因素是落实这些定和任务必不可少

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会行动涉及实施目标明确制裁措施,并修改现有制裁制度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

共通了34个,强调缔约方进一步加强公约执行阶段承诺。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten benötigen Hintergrundmaterial und Dokumente, Einrichtungen und Dolmetschdienste für ihre Sitzungen sowie Berichte und Aufzeichnungen über ihre Beratungen und Beschlüsse.

会员国为其会议要求提供背景资料和文件、设施和口译服务,要求提供关于审议情况和报告和

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施和平批准使用武力大都交给多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterstützung für die Beschlüsse des Sicherheitsrats leidet außerdem darunter, dass die breite Mitgliedschaft der Vereinten Nationen im Rat kaum vertreten ist.

此外,广大会员国在安理会中没有足够代表权,因而减少了对安全理事会支持。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第五十九届会议临时议程,须视大会第五十八届会议可能采取任何有关行动而定。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der sechsundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer fünfundfünfzigsten Tagung noch fasst.

本项目是否列入第五十六届会议临时议程,视大会第五十五届会议可能采取任何行动而定。

评价该例句:好评差评指正

Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben.

会议全体会议在非公开会议上作出所有均应及早在公开全体会议上宣布。

评价该例句:好评差评指正

Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der sechzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Versammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入第六十届会议议程草案,须视大会第五十九届会议可能采取任何有关行动而定。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus dokumentieren die Berichte auch die stattgefundenen Erörterungen und die Beschlüsse, die die Vereinten Nationen zu einer ungeheuren Vielfalt von Themen treffen.

联合国报告还对联合国就数量惊人问题进行辩论和作出提供文件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsvorderflanke, Impulsvorgang, impulswächter, Impulswahl, Impulswähler, Impulswandler, Impulswelle, Impulswellenformgenerator, Impulswiederholer, Impulswiederkehrgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏规定,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.

安全决定被称为决议。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Bis zur letzten Sitzung des Bundesrates in diesem Jahr am 20. Dezember sollten diese Beschlüsse gefasst sein.

这些决议将在今年1220日的联邦委员最后一次议上达成。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

他领导学术评议,和其他机构的决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Es gibt keine neuen Beschlüsse zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen.

没有关于逐步淘汰化石燃料的决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Neu bauen? Da brauchen wir politische Beschlüsse, Grundstücke, Geld und Zeit.

的?我们需要政治决策土地、金钱和时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Markus Preiß in Granada, es war heute ein Gipfel ohne formale Beschlüsse.

今天,格拉纳达的 Markus Preiß 举行了一次没有正式决定的峰

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Die wissenschaftliche Grundlage für die Beschlüsse der Treffen liefert der Weltklimarat IPCC.

政府间气候变化专门委员(IPCC)为决议提供了科学依据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1

Rechtlich bindend sind die Beschlüsse der führenden Industrienationen, darunter auch Deutschland, allerdings nicht.

然而,包括德国在内的主要工业国家的决定不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年2

Es gibt aber keine Beschlüsse, in den Konflikt einzugreifen – auch nicht von den UN.

但没有任何决议授权介入这场冲突——联国也没有。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12

Europarat verkündet Beschlüsse gegen die Türkei! !

欧洲委员宣布针对土耳其的决议!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6

Der soll Beschlüsse zustande bringen, nicht blockieren.

他应该做出决定,而不是阻止决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3

Bindende Beschlüsse kann es allerdings nicht fassen.

但是, 它不能做出具有约束力的决定

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11

Offen sind Beschlüsse zum Ausgleich von klimabedingten Schäden.

赔偿气候相关损害的决定仍未做出。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12

In Dubai wird weiter um Beschlüsse gerungen.

迪拜的决策斗争仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10

Es sind Beschlüsse in die richtige Richtung gefasst worden.

决策的方向是正确的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7

Die Beschlüsse wurden nicht nur von Deutschland als unzureichend bewertet.

德国认为这些决议不够充分,而不仅仅是德国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Das Wichtigste ist, unsere Beschlüsse der letzten Legislaturperiode auch umzusetzen.

最重要的是执行我们上一立法时期的决定

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

议是非正式的, 预计不做出任何决定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Teil der Beschlüsse gestern sind auch schnellere Abschiebungen abgelehnter Asylbewerber.

昨天的部分决定是加快驱逐被拒绝的寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imstande, IMT, IMTC, im-und export gmbh, im-und exportartikel, im-und exportartikelliste, Im-und Export-Gesellschaft, Im-und Export-Kommission, Im-und Export-Preisverhältnis, Imunität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接