Er breitete seine Ansichten vor mir aus.
(转,)向我陈述了自己法。
Sie ist in ihren Ansichten sehr konservativ.
她观点很保守。
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied.
们法有根本区别。
Zwischen ihren Ansichten liegt ein tiefer Abgrund.
们之间观点截然不同。
Sein Verhalten verträgt sich nicht mit seinen Ansichten.
态度与观点有矛盾(或不一致)。
Hören Sie sich die Ansichten dieser Münchner an.
请您听听这些尼黑人观点。
Bei dieser Frage schieden sich die Meinungen (die Ansichten).
在这个问题上意见(观点)有分歧。
Er ist in seinen Ansichten nicht mehr ganz up to date.
观点已不完全合乎时代潮流。
Beide sind durch gegensätzliche Ansichten geschieden.
双方因意见对立而分道扬镳。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能协调一致。
Seine Ansichten gehen an der Wirklichkeit vorbei.
法忽略了现实情况。
Sie vertraten diametrale Ansichten.
们各持完全相反观点。
Wir haben ähnlich Ansichten.
我们想法相似。
In diesem Buch hat er seine Ansichten (seine Theorie) niedergelegt.
在这本书中写下了法(理论)。
Er hat scharf umrissene Ansichten.
观点清清楚楚。
Er versuchte, die verschiedenen Ansichten zu einer Einheit zu verschmelzen.
试图把各种不同观点统一起来。
Seine Ansichten zeugen von politischer Naivität.
见解证明政治上幼稚。
Deine Ansichten sind noch von gestern.
你法过时了。
Ihre Ansichten konvergieren in mehreren Punkten.
们法在许多地方很接近。
Deine Ansichten sind noch von vorgestern.
(口)你观点还是老一套。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auf diese Ansichten hat Adolf Hitler dann aufgebaut.
阿道夫-希特勒理论就建立在这些点基础上。
In ihren politischen Ansichten stimmen sie überein und können doch noch voneinander lernen.
在他们政治点中,他们彼此认同并可以相互学习。
Die Mitglieder äußern sich vorab schon zu ihren Ansichten und bereiten sich auf eine mögliche Regierungsübernahme vor.
成员们提前表达他们点,并为未来可能政府接管做准备。
Sauberkeit, Haustiere, Zigarettenqualm, Allergien, überall kann es unterschiedliche Ansichten geben.
打扫、宠物、烟雾、过敏,处处都可能出现不同。
Beide Ansichten sind richtig – einmal bewegt sich der Zug, einmal die Landschaft.
种视角都正确——一种是火车在运动,另一种则是风景。
Pädagogen raten Eltern dazu, Kinder nach ihren Meinungen zu fragen und ihre Ansichten zu berücksichtigen.
教育家们建议父,要多多询问孩子想法并且要尊重孩子想法。
Die Kinder sollen so erzogen werden, dass sie die Ansichten der Nazis teilen.
孩子们接受教育,让他们渐渐认同纳点。
Andersdenkende müssen deshalb Verhaftung und Gefängnis fürchten, besonders wenn sie ihre Ansichten kundtun.
持不同人不得不害怕会被逮捕和监禁,特别是当他们表达时。
Innerhalb der NSDAP haben nämlich Teile der SA und zum Beispiel Ernst Röhm etwas andere Ansichten als Hitler.
在纳党内部,部分冲锋队成员点与希特勒有些不同,如恩斯特-罗姆。
Vorurteilen und Unwissenheit können wir entgegenwirken – durch die Bereitschaft, offen für andere und ihre Ansichten und Erfahrungen zu sein.
只要我们做好准备,对他人解与经历保持开放态度,我们就能对抗偏与无知。
Doch seine Ansichten wurden von vielen Adeligen abgelehnt.
但他点却受到许多贵族拒绝。
Der mutmaßliche Täter vertrete rechtsextreme Ansichten, so die Polizei.
据警方称,被指控肇事者代表了右翼极端主义点。
Er hat Verständnis für die Menschen und klare Ansichten.
他懂人,点清晰。
Gerade in Thüringen haben einige Mitglieder der AfD rechtsextreme Ansichten.
特别是在图林根州,一些选择党成员持有右翼极端主义点。
" Er hat gute Ansichten und will viel bewegen im Land."
“他有很好点,并希望在这个国家有所作为。”
Der Gouverneur vertritt bei vielen Themen sehr konservative Ansichten.
州长在许多问题上都有非常保守点。
Aufgrund traditioneller und religiöser Ansichten gibt es aber weiterhin ein Stigma.
然而,由于传统和宗教信仰,仍然存在耻辱感。
Und außerdem spiegelte das Programm immer stärker die Ansichten der katarischen Regierung.
此外,该计划越来越多地反映了卡塔尔政府点。
Die Ausgelosten bringen ab September ihre Ansichten ein, etwa zu Lebensmittelpreise, Tierhaltung, Verschwendung.
从9月开始,与会者将发表,例如食品价格、畜牧业、废物。
Nikita Chruschtschow und Leonid Breschnew hatten da ganz andere Ansichten als ihr Vorgänger Stalin.
尼基塔·赫鲁晓夫和列昂尼德·勃列日涅夫与他们前任斯大林有着截然不同点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释