有奖纠错
| 划词

Diese Firma wird einem internationalen Abkommen beitreten.

这个公司即将加入一项国际协议

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ein Abkommen schon getroffen.

他们已经了一项协议

评价该例句:好评差评指正

Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.

本协定可由联合国或委员会向联合国登记。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举治分化日益严重,也妨碍到协定的执行。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

在布隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解协定》方面取得实质进展。

评价该例句:好评差评指正

Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.

这项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助的。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert außerdem Eritrea auf, das notwendige Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen für die UNMEE zu schließen.

安理会并呼吁厄立特里亚为埃厄特派团缔结必要的《部队地位协定》。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt beiden Parteien nahe, auch weiterhin auf die volle und rasche Durchführung des Abkommens von Algier hinzuarbeiten.

“安全理事会鼓励双方继续作出努力,以便充分和迅速地执行《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt seine volle Bereitschaft, alle geeigneten Maßnahmen gegen Einzelpersonen zu ergreifen, die die vollinhaltliche Durchführung des Abkommens von Linas-Marcoussis behindern.

安理会重申,它随时那些阻碍全面实施《利纳-马库锡协定》的人采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde insbesondere sicherstellen müssen, dass freiwillige Beiträge zur Finanzierung der Hilfe eingehen, die die Vereinten Nationen nach dem Abkommen gewähren sollen.

具体而言,我必须得到根据协定提供援助所需经费的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und der Generaldirektor können zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schließen und praktischen Maßnahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.

秘书长和总干事得为执行本协定作出其认为适宜的补充安排或实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass regionale Integration sowie bilaterale Abkommen über Handels- und Wirtschaftskooperation wichtige Instrumente zur Ausweitung des Handels und der Investitionen sind.

我们认识到,区域一体化以及双边贸易和经济合作协定是扩展贸易和投资的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen und der Generalsekretär der Weltorganisation für Tourismus können die Zusatzvereinbarungen zur Durchführung dieses Abkommens schließen, die wünschenswert erscheinen.

世界旅游组织官员有权依照联合国秘书长和世界旅游组织秘书长可能缔结的特别安排,使用联合国通行证。

评价该例句:好评差评指正

Am 18. Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.

18日签署了一项停止敌行动的协定,这是通过全面和平解决从而恢复和平的必要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten weiterhin dafür sorgen, dass diese Abkommen eine langfristige Entwicklung begünstigen, die Ziele der Welthandelsorganisation fördern und ergänzende Elemente des multilateralen Handelssystems sind.

我们应当继续确保这种协定促进长期发展,推动世界贸易组织的各项目标,并为多边贸易体制的补充。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Verwaltungsregelungen für das Sekretariat des Übereinkommens zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten und die am gleichen Standort befindlichen Sekretariate damit verbundener Abkommen

评价《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行安排。

评价该例句:好评差评指正

Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.

依照本协定进行的任何合作或提供的服务所引起的支出应由禁止化学武器组织和联合国双方单独作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Abkommen auf, die Waffenruhe zu achten und die anderen von ihnen eingegangenen Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.

“安全理事会敦促协议各方本着诚意,切实尊重停火并履行他们所作的其他承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die Parteien an ihren Bemühungen festhalten werden, die israelisch-palästinensischen Verhandlungen zu dem Abkommen über den endgültigen Status zu einem erfolgreichen Abschluss zu führen.

我希望各方坚持不懈,功完以巴双方关于永久地位协定的谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heimsieg, Heimsoeth, Heimspiel, Heimstandortregister, Heimstation, Heimstatt, Heimstätte, heimsuchen, Heimsucher, Heimsuchung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Obwohl er kurz zuvor noch mit genau diesem Abkommen argumentiert hatte.

尽管不久前他刚刚使用过这个条款

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Oder es kommt ein No-Deal-Brexit, also ein Brexit ohne Abkommen.

或者会出现无议脱欧,即没有的脱欧

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir hoffen sehr, dass verschiedene Abkommen zwischen österreichischen und chinesischen Firmen unterzeichnet werden können.

我们很希望,多的中奥公司之间可以签署不同的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Bis dahin muss das britische Parlament das Abkommen, das mit der EU geschlossen wurde unter Theresa May, absegnen.

在此之前,英国议会须,批准特雷莎-梅领导下与欧盟达成的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also zu diesem weltweiten Abkommen fast aller Staaten die gesagt haben, wir müssen mehr für Klimaschutz tun.

也就是是那个几乎世上所有国家都同意的认为我们须为环保多。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein altes Abkommen aus der Kolonialzeit sichert aber Ägypten und Sudan die Nutzung des Nilwassers zu.

然而,一项旧的殖民时代的保证埃及和苏丹可以使用尼罗河水。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

In Kraft ist das Abkommen noch nicht.

尚未生效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Russland veröffentlichte dazu Entwürfe für zwei Abkommen.

俄罗斯公布了两项的草案

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Damit steht das Abkommen kurz vor seinem Inkrafttreten.

这意味着该即将生效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Sein Nachfolger Donald Trump lehnt das Abkommen ab.

他的继任者唐纳德·特朗普拒绝接受该

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Welche Details sind über das Abkommen bekannt?

的哪些细节是已知的?

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und 1918 hat er als Bevollmächtigter von der Reichsregierung ein Abkommen zum Waffenstillstand zwischen den Deutschen und Franzosen unterzeichnet.

而在1918年,作为帝国政府的全权代表,他签署了一份德法停战

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Berichten zufolge deutet sich ein Abkommen zu ihrer Freilassung an.

据报道,释放她的即将达成。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Die Vereinigten Staaten profitieren auch selbst von dem Abkommen.

- 美国也从中受益

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Nach dem Senat billigte nun auch das Parlament das Abkommen.

在参议院之后,议会现在也批准了该

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年2月合集

Sie sprachen zudem von einem Bruch des Minsker Abkommens.

他们还谈到了违反明斯克议的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Denn die Hoffnungen an dieses Abkommen sind geradezu gigantisch.

因为对这项的希望是彻头彻尾的巨大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Die Demonstranten fordern Neuwahlen und ein Abkommen zur Freilassung der Geiseln.

示威者要求举行新的选举并同意释放人质。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Teheran begann seinerseits damit, sich schrittweise aus dem Abkommen zurückzuziehen.

德黑兰方面则开始逐步退出该议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

US-Präsident Trump bezeichnete das Abkommen mehrfach als schlechteste Vereinbarung aller Zeiten.

美国总统特朗普多次称该是有史以来最糟糕的议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Heimweg, Heimweh, heimwehkrank, heimwerken, Heimwerker, Heimwesen, heimwollen, heimzahlen, heimziehen, heimzu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接