In diesem Wort liegt der Akzent auf der ersten Silbe.
这个词的重一。
Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe.
重二个。
In dem Wort "Verwerfen" liegt die Betonung auf der zweiten Silbe.
"Verwerfen"一词的重二个。
Die Silbe istschwachbetont.
这是弱重读的.
Am Zeilenende muß abgeteilt werden.
移行时必须按把词分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kamala, ein Vorname mit sechs Zeichen und drei Silben.
卡玛拉,六个字母,三个。
Und um'schreiben, also das Verb, das man auf der zweiten Silbe betont?
而“umschreiben”,也就在第二个上动词呢?
Wir haben zwei Silben, der Stamm dieser Silbe ist aber " mach" .
这个单词有两个,但词干“mach”。
Ein gutes Meme ist wie ein guter Slogan in silbem Rätsel, ein Sprichwort oder ein Geistesblitz.
一个好模因就像字谜中一个好口号,一句谚语或一个闪光灵感。
Erste Regel: Wir haben im Deutschen die sogenannte Stammsilbenbetonung.
德语中有所谓“词干”。
Geht's um die Silbe oder geht's um den letzten?
关于还关于后一个?
Ich habe etwas geMACHT und nicht GEmacht.
Ich habe etwas geMACHT,落在macht上。
Dann gibt es im November noch ein Festival, das heißt Festival der tausend Töne.
然后在十一月还有一个日,叫做千。
Anlegerin, eigentlich nur die Endsilbe des Wortes, ist jedoch neu.
Investor, 其实只这个词后一个, 新。
Die meisten Männer sind einsilbig, einige unruhig, andere aggressiv.
大多数男人都单,有些焦躁不安,有些好斗。
Aber sind doch in sich die aufeinanderfolgenden Silben, wenn die sich reimen.
但,如果连续押韵话,它们本身也。
Von Schreck erfasst, konnte er keine Silbe artikulieren.
他被恐惧所笼罩,一个都说不出来。
Sprachforschende denken, weil ihr oft schnell reagieren wollt, benutzt ihr wahrscheinlich besonders viele einsilbige Worte.
语言研究人员认为,因为你经常想要快速反应,所以你可能会使用很多单单词。
Von Alliteration oder Stabreim spricht man, wenn die betonten Silben aufeinanderfolgender Wörter gleich anlauten.
头韵或五线谱押韵指连续单词读听起来相同。
Wer so Silben aneinanderreiht, redet wohlklingendes, aber bedeutungsloses Zeug, Larifari halt.
像这样把串在一起人在说听起来不错但毫无意义东西, 拉里法里。
Das heißt, ich such quasi die letzte Silbe und dann finde ich den Rest.
这意味着我寻找后一个,然后我找到其余。
Betonung auf der Stammsilbe " fahr" und nicht auf " en" . FAHren.
落在词干“fahr”,而不在“en”。FAHren。
Sprecher: Der Bayer hat also eine große Vorliebe für die Aneinanderreihung von Silben ohne Sprechpause.
旁白:巴伐利亚人非常喜欢不间断地将串在一起。
Bei diesem Wort gehe ich nicht ganz so sehr ins Detail, aber die Hauptbetonung liegt auch hier auf der ersten Silbe.
对于这个词,我不会解释得特别详细,不过大家要知道,落在第一个上。
In seltenen Fällen kann es sogar ganz bedeutungsunterscheidend sein, wenn wir das quasi dasselbe Wort auf einer anderen Silbe betonen.
在德语中,同一个单词落在不同上有时会产生不同词义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释