Viele Menschen sind in ihrer Heimat in Lebensgefahr.
很多人在本国面临生命危险。
Zwei Menschen reihten die Entscheidung ein, welche Richtung zu nehmen.
两个人面临着走哪个方向的选择。
Auf ihn kommen Probleme (schwere Entscheidungen) zu.
他面临很多问题(困难的决断)。
Die Trennung zwischen Arm und Reich ist heute schärfer als jemals zuvor.
我们面临着人类历史上从未面临过的一个贫富分化世界。
Wir habe den Bericht gehört. Demnach stehen uns noch große Aufgaben bevor.
我们听了,根我们还面临重大的任务。
Wer solche Anleitungen aus dem Internet herunterlädt, dem drohen bis zu drei Jahre Gefängnis.
从互联网上下载此类指南将面临最高三年的监禁。
Die Stadt war dem Untergang geweiht.
这座城市面临毁灭。
Mach dir nur keine Sorgen,ich werde mich schon durchbeißen.
你一点心,(对于面临的困难)我一定会熬过去的。
Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.
因此联合国目前面临非常严重的困境。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障碍。
Über der Firma schwebt der Pleitegeier.
这家商号面临破产的威胁。
Hier stellt sich nun der internationalen Gemeinschaft ein großes Problem.
国际社会在这方面面临一个重大问题。
Heute laufen sie jedoch Gefahr, unterhöhlt zu werden.
但是,这些文书现在面临着被削弱的危险。
Eine glänzende Zukunft steht uns bevor.
我们面临着一个光辉的未来。
Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.
采这个系统使本组织面临必要的风险。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
我们面临的问题并没有超出我们解决问题的能力。
Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.
多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。
Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.
安理会赞扬已取得的进展并确认今后面临的挑战。
Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre.
世界面临着大萧条以来最严重的金融和经济危机。
Dabei sollten sie es sein, die absoluten Vorrang haben.
外地的人面临着困难的处境,有时会威胁到生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Europa steht in diesen Monaten inmitten einer großen Bewährungsprobe.
目前欧洲正面巨大的考验。
Möglicherweise steht Evergrande vor einem Rückzug aus dem Automobilgeschäft.
恒大可能正在面退出汽车领域。
Er ist Angeklagter und er weiß, ihm droht die Todesstrafe.
他是被告,知道自己面死刑。
Oder hat sie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?
或者她害怕是因为她知道她将面什么?
Für Damenbesuch auf dem Zimmer droht im schlimmsten Fall der Rausschmiss.
让女生私自进宿舍最坏可能面开除。
Ein anderer Dialekt ist vom Aussterben bedroht.
另一种方言则面绝的危。
Was waren eure größten Herausforderungen im Studium?
在学习期间面的最大挑战是什么?
Und das in einer Zeit, in der unser Kontinent auseinanderzubrechen drohte.
那是在我的大陆面分裂威胁的时候。
Deutschland droht, weiter zu einer digitalen zwei Klassen Gesellschaft zu werden.
德国正面成为数字化二等国家的威胁。
Hat Melanie Angst, weil sie weiß, was auf sie zukommt?
Melanie是因为她知道将面什么而害怕吗?
Um das zu organisieren, steht der Kaiser vor einigen Herausforderungen.
为了组织好这一切,皇帝面一些挑战。
Erstsemester Manuel steht vor den großen Fragen beim Studienstart.
大学新生Manuel 在学期伊始面一大堆的问题。
Unsere beiden Länder stehen vor großen Herausforderungen, vor Veränderungen, die uns ängstigen.
我两国都面重大挑战和令我恐惧的变化。
Das gilt ganz besonders heute, wo wir auch hier vor großen Herausforderungen stehen.
这也尤其适用于今天,今天我正面巨大的挑战。
Eine der wohl schönsten Städte der Welt ist vom Untergang bedroht.
世界上最美丽的城市之一,正面沉没的威胁。
Allerdings setzte man durch mangelnde Verarbeitungsqualität seinen Ruf aufs Spiel.
然而,低下的产品质量也使其声誉面风。
Unter dessen Leitung steht das Handelsimperium von Schwarz nämlich vor gleich zwei Problemen.
在他任期时,施瓦茨的商业帝国面两个问题。
Das britische Empire, das riesige Reich droht auseinander zu fallen.
大英帝国,这个庞大的帝国正面解体的威胁。
Der Hoffnung, dass die junge Republik die immensen Herausforderungen bewältigen könnte, stand viel Skepsis gegenüber.
年轻的共和国能够应对巨大挑战的期望,面诸多怀疑。
Damit der Gegner nicht unbedingt alle Informationen über die ihm gegenüber liegenden Stärken erhält.
这样对手就不一定能得到他所面的所有实力信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释