Wir versammeln uns um 10 Uhr vor der Schule.
我们十点钟在校门前集合。
Weitere Maßnahmen umfassen Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen sowie dialogfördernde Maßnahmen auf Gemeinwesenebene; diese zielen darauf ab, die Interessengruppen, gewöhnlich in Binnenkonflikten, zusammenzubringen, um Meinungsverschiedenheiten in einem nicht konfrontativen Rahmen zu erörtern und beizulegen.
其它工作还有真解
员会以及族裔对话活动,目的
要把利益有关者、通常
在国内冲突中的利益有关者集合起来,在非对抗性环境中讨论并化解分歧。
Wir müssen sofort handeln, um dem Leid der Menschen von Darfur ein Ende zu setzen, indem wir unsere gesamten Ressourcen bündeln, um Sicherheit herzustellen, eine dauerhafte politische Lösung zu ermöglichen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und den immensen humanitären Bedarf zu decken.
我们必须立即采取行动,集合我们所有的资源来建立安全,促进持久的政治解决,终止有罪不罚的现象,满足巨大的人道主义需要,从而结束达尔富尔人民的苦难。
Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.
该股正把一些发展中国家发达国家的国民集合起来成为一个核心小组,并且已经开始
全世界的民间社会、议员、媒体
其他主要群体建立全面的网络
伙伴关系。
Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte der Generalsekretär in die Lage versetzt werden, analog zu den Regelungen über die Liste abrufbereiten Militärpersonals, binnen kurzer Frist hochrangige Planer und Fachexperten der Zivilpolizei, vorzugsweise mit vorheriger Erfahrung in VN-Missionen, zu versammeln, die mit den Missionsplanern am Amtssitz Verbindung aufnehmen und anschließend ins Feld entsandt würden, um bei der Errichtung des Zivilpolizeihauptquartiers einer vom Sicherheitsrat genehmigten Mission behilflich zu sein.
小组认为,秘书长应当能够在很短时间内集合高级民警规划人员技术专家,最好预先具备联合国特派团经验,同总部的特派团规划人员联络,然后
至外地,按照安全理事会所核准的方式,
助设立特派团的民警总部,采取类似军事总部待征召名单
程序的待命安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。