有奖纠错
| 划词

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

募得捐款20万马克。

评价该例句:好评差评指正

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多一次战争失去了他们的家乡。

评价该例句:好评差评指正

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的需要快速的国际救援。

评价该例句:好评差评指正

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

失去了一切,需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.

联合国事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必要基本措施。

评价该例句:好评差评指正

Für weitere Hunderte von Millionen besteht die Gefahr, dass sie zu Umweltflüchtlingen werden.

还有数亿人可能成环境

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,专员办事处修订和重新整了其项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与大多数专员办事处内部工作。

评价该例句:好评差评指正

Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten.

联合国近东巴勒斯坦救济和工程处。

评价该例句:好评差评指正

Die Liste dieser und anderer, vielfach seit langer Zeit bestehender Flüchtlingssituationen ist bedrückend lang.

这些局势以及其他正在出现的局势数不少,令人不快,其中许多还是拖了很久的。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督了对专员办事处某一外地办事处的名誉代表滥用职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与本身的安全环境有内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.

由于没有坚持适用基本原则,使署支付不必要的费用。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求署采取行动,确保对这些风险进行有效的管理。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

专员办事处要求监督提供咨询意见,先前的工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

专员办事处同意审计建议,已经采取落实步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

专员办事处已经落实了监督的大部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.

项目资金获得的利息没有系统地计入专员办事处的项目帐下。

评价该例句:好评差评指正

Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.

提供全面和广泛的重返社会援助可防止进一步外流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbremsungen, Abbremsungsköffizient, Abbremsungsverhältnis, Abbremsungszeit, Abbremswirkung, Abbremszeit, Abbrennbar, Abbrennbarkeit, Abbrennbarkeiten, Abbrennbärste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.

《日内瓦难民公约》、《儿童权利公约》、《禁止酷刑公约》《联合国残疾公约》。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Den Versuch die EU zu erreichen bezahlen viele Flüchtlinge mit dem Leben.

很多难民为尝试抵达欧洲,付出了生命代价。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Das waren Flüchtlinge und Leute, die was abgestellt haben.

难民,也有别人在这里扔了东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Reem Alabali-Radovan ist zuständig für Migration, Flüchtlinge, Integration und Anti-Rassismus.

雷姆·阿拉巴利-拉多万负责移民、难民、融合反种族主义事务。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

A. Eine Politikerin, die sich für Flüchtlinge einsetzt.

A.一位致力难民女政治家。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.

自愿教授德语课,或难民去有关部门提交建议

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es ist deutlich weniger und die meisten Leistungen werden als Sachleistungen erbracht.

难民得到钱要少得多,而且其中大部分是用实物支付

评价该例句:好评差评指正
youknow

In vielen deutschen Städten gibt es zudem Mentoren-Programme für Flüchtlinge.

在德国许多城市里也有针对难民指导计划。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?

我们在热心从事难民事务,而您只关心噪音?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Gab es damals genauso viele Flüchtlinge wie heute?

那时候也像现在一样会有那么多难民吗?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Ähm, ich will für morgen einen kleinen Flohmarkt für Flüchtlinge organisieren.

呃,明天我要为难民组织一个小型跳蚤市场。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Alle Infos dazu findest du auf der Webseite des BAMF.

所有有关信息都可以在联邦政府移民难民页上找到。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Tod von Flüchtlingen wird bejubelt, Attentäter glorifiziert, anonym aus dem heimischen Wohnzimmer.

欢呼难民死亡、美化谋杀犯,这些都被藏在起居室、裹在匿名面皮之下。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对难民可怕袭击,那里大人孩子们都死于非命。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wie sollen wir mit den vielen Flüchtlingen umgehen, die in unserem Land Bleibe und Zukunft suchen?

我们应该如何对待许多希望留在我们国家,并在这寻求未来难民们?

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.

当前存在着(关于难民问题)非常激烈争论。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Der Regenwald ist weitgehend abgeholzt und Millionen von Klimaflüchtlingen versuchen verzweifelt ein neues Zuhause zu finden.

雨林被继续砍伐一空,上百万气候难民在绝望地寻找新家园。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In diesem Fall würde er dorthin zurückgeschickt werden.

如果之前在其他国家申请过,那么难民会被遣返回原申请地。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die meisten Flüchtlinge kommen mit nicht viel mehr als dem was sie bei sich tragen.

大多数难民行李就只有他们带在身上那些。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Er hilft Ihnen, wenn Sie eine Ausbildung machen möchten. Informationen bekommen Sie beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge.

若您想进行职业培训,那么这门课对您大有裨益。相关信息您可以在联邦移民难民查看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbruchmeldung, Abbruchprobe, Abbruchreaktion, abbruchreif, Abbruchroutine, Abbruchsbewilligung, Abbruchsicherheit, Abbruchskosten, Abbruchspannung, Abbruchsprobe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接