有奖纠错
| 划词

Der Schrank kippt.

倒。

评价该例句:好评差评指正

Ich wäre bald hingefallen.

儿跌倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzpotential, Grenzpreis, Grenzprinzip, Grenzpriorität, Grenzproblem, Grenzpumptemperatur, Grenzpunkt, Grenzrachenlehre, Grenzrad, Grenzregelung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Es darf kein Licht gemacht werden, deshalb rumpeln wir hinein, daß wir fast aus dem Wagen purzeln.

由于路上不能透光,卡车又不停颠簸,我们好几次从车上摔下去。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Katja entging nur knapp dem Tod."

或者:“卡佳死里逃生。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Dündar war in einer Verhandlungspause nur knapp einem Attentat entgangen.

谈判断期间, 丁达尔遭到暗杀。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

Die eurokritischen Alternative für Deutschland verpasste mit 4,7 Prozent nur knapp den Einzug in den Bundestag.

对欧元持批评态度的德国替代方案以 4.7% 的得票率进入联邦议院。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Zwischen Kriegsschiffen der USA und Chinas ist es in einem umstrittenen Seegebiet im Südchinesischen Meer beinahe zu einer Kollision gekommen.

舰在南海争议海域相撞。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Für die erste schaut euch mal diese Beispielsätze an: " Ich bin gestern nur knapp einer Polizeikontrolle entgangen."

首先,请查看以下例句:“昨天我逃离了警察局。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Der deutsche Tennisprofi Alexander Zverev hat den ersten Grand-Slam-Titel seiner Karriere nach einem nervenaufreibenden Fünf-Satz-Match knapp verpasst.

德国网球职业选手亚历山大·兹在经历了一场紧张的五盘大战之后, 与职业生涯的第一个大满贯冠失之交臂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Es trifft Politiker der " Demokratischen Liga des Kosovo" von Ibrahim Rugova, und auch er selbst entgeht knapp einem Anschlag.

易卜拉欣·鲁戈瓦 (Ibrahim Rugova) 的“科索沃民主联盟” 的政客遭到袭击,而他本人也逃过一劫。

评价该例句:好评差评指正
听力Langsam

Neben der FDP scheiterte das Bündnis Sahra Wagenknecht (BSW) hauchdünn an der Fünf-Prozent-Hürde: Laut Bundeswahlleitung kommt das BSW auf 4,972 Prozent.

除了自民党外,萨拉·瓦根克内希特联盟(BSW)也未能越过5%的门槛:根据联邦选举主管机构的数据,BSW获得了4.972%的选票。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Journalistin verfehlte bei der letzten Präsidentschaftswahl nur knapp den Einzug in die Stichwahl als Kandidatin des Fronte Amelie, einer politischen alternativen Sammelgruppierung.

在上次总统选举,这位记者作为另类政治集体团体 Fronte Amelie 的候选人进入决选。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Das Auge des Sturms " Pabuk" zog knapp an den beliebten Urlauberinseln Koh Samui, Koh Phangan und Koh Tao vorbei und traf auf die Südostküste Thailands.

风暴眼“帕布” 错过苏梅岛、帕岸岛和涛岛等热门度假岛屿, 并袭击了泰国东南沿海。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Fast hätte er vor Freude gelacht, denn er hatte noch größeren Hunger, als am Morgen, und gleich tauchte er seinen Kopf fast bis über die Augen in die Milch hinein.

儿要高兴得笑出声来, 因为他现在比早晨更加饿了,他立刻把头浸到牛奶里去,几乎把眼睛也浸没了。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Neben den zahlreichen autounfällen gab es kürzlich einen spektakulären beinaheunfall, bei einem eine 5 kg Schwere drohne krachte plötzlich auf die Piste und verwählte nur um Haaresbreite einem Skifahrer.

除了众多的车祸外, 最近还发生了一起壮观的事故,一架 5 公斤重的无人机突然坠毁在斜坡上, 与一名滑雪者擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzschmiermittel, Grenzschmierung, Grenzschubkraft, Grenzschubspannung, Grenzschutz, grenzschwingbeschleunigung, Grenzsilikate, Grenzsituation, Grenzsoldat, Grenzspannkraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接