有奖纠错
| 划词

Wegen Feigheit hat er kein Freund.

因为他没有一

评价该例句:好评差评指正

Wir verachten ihn wegen seiner Hinterfähigkeit.

由于他的我们轻视他。

评价该例句:好评差评指正

Dieser sei als Schlange bezeichnet worden.

被描述成狡诈。

评价该例句:好评差评指正

Er sah unheimlich aus.

他脸色阴沉(或面目)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DW(Durbin-Watson statistic), DWA, DWA(Diebstahlwarnanlage), Dwandwa, Dwarf Campbells Russian Hamster, Dwarf Hamster, Dwarf Winter White Russian Hamster, Dwarfallosaur, dwars, Dwarslinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Heute werden Menschen auf ebenso perfide Weise angegriffen.

今天,人们也在受到同样阴险的攻击。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das war hinterhältig ja wohl, und ganz gemein! Das Gegenteil von Nett.

真是太阴险了,太卑鄙了!和好人相反咯。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Heimtückisch rollte er auch den großen Fels beiseite und setzte sich am Eingang nieder.

他还阴险地把大石头扔到一边,自己坐在洞口边上。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir durchschauen die perfide Absicht des Antisemitismus: Jüdische Menschen sollen in unserem Land zu Außenseitern gemacht werden.

们看穿了反犹太主义的阴险意图:他们要让犹太人在们的国家成为局外人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Nach Überzeugung der Staatsanwaltschaft handelte der Angeklagte aus niedrigen Beweggründen und in Heimtücke.

根据控方的说法,被告的行为动机低下和阴险

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Staatsanwaltschaft geht bei den Taten von Heimtücke und niedrigen Beweggründen aus.

检察官办为这些罪行是阴险和低动机的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Nehmen Sie das tückische Virus ernst.

真对待这种阴险的病毒。

评价该例句:好评差评指正
自然与

Unsere Kinos und Bestsellerlisten sind voll von finsteren Gestalten, brutalen Typen und zwielichtigen Gesellen.

们的电影院和畅销书榜单上充斥着险恶的角色、残忍的类型和阴险的家伙。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Über zehn Jahre hat er gegen die schleichende Vergiftung seiner Herde angekämpft, dann hat er aufgegeben.

十多年来,他一直在与牛群的阴险中毒作斗争, 然后他放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Was jetzt?

Und dass diese Erinnerung natürlich verblasst im Laufe der Zeit und diese eher diabolischeren politischen Kräfte im Moment wieder stärker werden.

这种记忆自然会随着时间的流逝而淡化,而那些更为阴险的政治力量此刻正重新崛起。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Die Kreter behaupteten, dass Zeus sogar auf ihrer Insel geboren wurde und sie liebten es, Geschichten und Mythologien über seine hinterlistige Art zu erzählen.

克里特岛人声称宙斯甚至出生在他们的岛上,他们喜欢讲述关于他阴险行径的故事和神话。

评价该例句:好评差评指正
上的今天

An ihren natürlichen Instinkten halten Honigbienen offenbar uneingeschränkt fest: Maja weigert sich beispielsweise, drehbuchkonform in ein Spinnennetz zu fliegen: Sie lässt Theklas hinterhältige Falle beharrlich links liegen.

蜜蜂似乎毫无保留地坚持其自然本能:例如,Maja 拒绝按照脚本飞入蜘蛛网:她始终无视 Thekla 的阴险陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wie heimtückisch, dachte ich, das Schiff als trojanisches Pferd in einem Schlager einzusetzen, dessen Inhalt eigentlich lautet: Es gibt keine Erlösung, ihr Frauen, die ihr so wartet.

想,将这艘船用作一首热门歌曲中的特洛伊木马是多么阴险,这首歌实际上是这样写的:没有救赎,你们这些这样等待的女人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dass Herbert Kickl nun doch endlich “Volkskanzler”, wie er es ja genannt hat, wird und die finden, dass alles, was in den letzten Monaten passiert ist, eigentlich eine perfide Verhinderung der Aktion war.

赫尔伯特·基克尔现在终于成为了他所称的“人民总理”,并且他们为,过去几个月发生的一切,其实是对组阁行为的阴险阻挠。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月合集

Weil diese Landminen so heimtückisch und gefährlich sind, haben sich vor vielen Jahren 164 Länder der Erde in einem Vertrag dazu verpflichtet, diese Waffen weder zu benutzen noch sie herzustellen oder weiterzugeben.

由于这些地雷非常阴险和危险,许多年前,世界上 164 个国家在一项条约中承诺不使用、制造或转让这些武器。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Die " hinterlistige Art" , wie der damalige BBC-Reporter Martin Bashir das Interview bekommen habe, habe die Aussagen seiner Mutter " wesentlich beeinflusst" und so zur Zerrüttung der Ehe seiner Eltern beigetragen, sagte Prinz William.

时任 BBC 记者马丁巴希尔接受采访的“阴险方式”“严重影响” 了他母亲的陈述, 从而导致了他父母婚姻的破裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dynamikbereich, Dynamikcharakteristik, Dynamikdehner, Dynamikdehnung, Dynamikeinstellung, Dynamikfilter, dynamikfläche, Dynamikkompander, Dynamikkompression, Dynamikpresser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接