Bei dem Vormarsch müssen Schutzmaßnahmen gegen Erfrierungen getroffen werden.
在行军中要采取防的措施。
Es gelang mir, das Schlimmste zu verhüten.
我防了最糟糕情况的发生。
Bei regelmäßiger Verwendung verhindert diese Zahncreme Parodontose.
经常使用这种牙膏可防牙周病。
Eine Beschränkung der Investitionen sei notwendig, um die Wirtschaft vor einer Überhitzung zu schützen.
有必要限制投资,以防经济过热。
Das Baby wird geimpft, damit bestimmte Krankheiten verhütet werden können.
那个婴儿打了疫苗,来防感染一些疾病。
Ich habe die Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch gesichert.
我用一把双保险锁锁门,以防被撬。
Das von US-Präsident Bush angekündigte Konjunkturprogramm könnte nicht ausreichend sein, um eine Rezession abzuwenden.
美国总统布什宣布的景气计划可能不足以防经济衰。
Dadurch soll verhindert werden, dass Kulturpflanzen wie Reis, Mais oder Kartoffeln durch Katastrophen ausgerottet werden.
防大米、玉米或土豆等农作物因天灾人祸而灭绝。
Es muss verhindert werden, dass Krisen überhaupt ausbrechen.
必须防危机进一步发展。
Welche Regeln gelten für die Verhinderung solcher Verluste?
防发生这类损失方面有哪些规则?
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防冲突。
Regionalorganisationen können auf verschiedene Weise konkrete Beiträge zur Konfliktprävention leisten.
区域组织可以若干具体方式有助于防冲突。
Ein Patent gewährt Schutz vor Nachahmungen.
专利权能起防仿造的保障作用。
Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.
我在告中提到,防冲突是防患于未然。
Eine umfassende und breit angelegte Wiedereingliederungshilfe trägt dazu bei, weitere Flüchtlingsströme zu verhindern.
提供全面和广泛的重返社会援助可防难民进一步外流。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力支持秘书长防种族灭绝问题特别顾问的任务。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防对妇女的暴力这一领域,政府组织与非政府组织之间的合作获得成效。
Bitte abwehren Sie Erkältung.
请注意以防感冒。
Wir müssen einen Unfall verhüten.
我们必须防事故发生。
Maßnahmen zur Abfederung der Auswirkungen übermäßiger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalströme sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防短期资本流动波动幅度过大的影响的措施也很重要,必须加以考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nicht nur, damit ihr nicht schwanger werdet, sondern auch wegen ansteckenden Krankheiten.
不仅是为了止怀孕,也是为了止疾病传染。
Um das zu verhindern, sollte ein Opfer gebracht werden.
为了止这种情况,需要有人做出牺牲。
Damit sich der Käfer nicht noch weiter ausbreitet.
这样可以止甲虫进一步蔓延。
Die Jagd hilft also, Artensterben zu verhindern und schützt vor Seuchen.
所以,狩猎有助于止物种、止传染病。
Einen Krieg zu verhindern, heißt noch nicht, einen Konflikt zu lösen.
止战争并不意味着解决冲突。
Das vermeidet Überhitzung damit das Rührei zart und fluffig bleibt.
这样可以止过热,从而使鸡蛋保持柔软而蓬松。
So soll verhindert werden, dass indische Frauen ihre Bäuche an ausländische Paare vermieten.
这是为了止印度妇女借给外国夫妇生子。
Schwere Betonblöcke sollen verhindern, dass Fahrzeuge durchbrechen können.
沉重的混凝土块是为了止车辆冲破。
Deshalb versucht man mit allen Mitteln zu verhindern, dass sich der Pilz weiter ausbreitet.
因此,人们尽其所能止真菌进一步扩。
Darüber ist der Boden schön stabil und gegen Erosion geschützt.
上面的土壤非常稳固,可以止水土流失。
Zeckenschutzhalsbänder können nicht nur vor einem Zeckenbefall schützen, sondern auch vor Flöhen, die ganzjährig unterwegs sind.
蜱虫保护项圈不仅可以止蜱虫,也可以止跳蚤的侵袭,它们全年都在。
Das Rühren ist deshalb so wichtig, damit sich keine größeren Eiskristalle bilden.
搅拌非常重要,是为了止冰淇淋里形成大冰晶。
Und deswegen bitte ich sie mir zu helfen, einen weiteren zu verhindern.
这就是为什么我要求他们帮助我止另一次。
Deshalb liegt es an uns, dass sie nicht wieder salonfähig werden.
因此,我们有责任止它们再度被社会所接受。
Meiner Ansicht nach muss die Umweltpolitik in erster Linie verhindern, das Schäden überhaupt auftreten.
我认为环保政策首先应立足于止出现问题。
Um zu verhindern, dass noch mehr Menschen rübermachten, schloss die DDR die Grenzen.
为了止更多的人越境,东德关闭了边境。
Es geht also eben nicht um ein Wettrüsten, sondern darum, Krieg zu verhindern.
所以这与军备竞赛无关,而是为了止战争。
Um dem zuvor zu kommen, hätten sie diese im Namen der Expansion ausgelöscht.
为了止出现这种情况,他们会以扩张的名义消他们。
Der Clou ist, dass Frankreich möglichst isoliert wird und keine weiteren Ansprüche geltend macht.
核心是尽量孤立法国,并止其“得寸进尺”。
Und dann verschließt das Wasser den Verschluss wieder, dass von oben keine Fremdkörper reinkommen.
然后水又能紧闭入口,以止异物从上面进入液体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释