有奖纠错
| 划词

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重负

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht,daß die Operation gelungen war,brachte ihm Erleichterung.

手术成功的消息使他如释重负

评价该例句:好评差评指正

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重负之下喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.

此外,单一报能成为条约机书处的沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Die Erstellung eines solchen Berichts könnte außerdem zu einer erheblichen Belastung für diejenigen Vertragsstaaten werden, die über ihre Verpflichtungen detailliert Bericht zu erstatten wünschten.

如果编制这种报能给那些希望就自己的义务提出详细报的缔约国带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geldkrise, Geldkrisen, Geldkurs, Geldlehre, Geldleihe, Geldleistung, geldlich, Geldmacht, Geldmakler, Geldmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Wir spüren noch die Last des alten, die Last der Pandemie.

我们还能感受到去年的重负、疫情的重负

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ihm fiel ein Stein vom Herzen, und er kam sich lächerlich vor.

他感觉胸口一下重负

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allerdings wurden mir die vielen Pflichten bald zu viel.

然而,诸多的职责很快让我不堪重负

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ein Seniorhund könnte mit einem quirligen Kätzchen völlig überfordert sein.

一只活泼的小猫会让一只年纪大的狗不堪重负

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Hinzu kommt eine starke Belastung des verbliebenen Wassers durch Pestizitrückstände aus dem Baumwollanbau.

此外,棉花种植产生的农药残留余的水不堪重负

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Öl wird knapper, seine Verbrennung belastet Umwelt, Klima und den Geldbeutel.

石油紧缺,燃烧石油给环境、候和钱包加重负担。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wenn alle Menschen getestet werden würden, dann wären die Labore überfordert.

所有人都要被检测,那么实验室将不堪重负

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie sind überfordert von den Zehn- oder Hunderttausenden von Schwerverletzten.

数以万计或数十万计的重伤员让这些医院不堪重负

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Aus diesem Grund hat Nietzsche den Gedanken der Ewigen Wiederkehr " das schwerste Gewicht" genannt.

这就是尼采说永恒轮回的想法是最沉重负担的缘故吧。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

In der Welt der Ewigen Wiederkehr lastet auf jeder Geste die Schwere einer unerträglichen Verantwortung.

在永恒轮回的世界里,一举一动都承受着不能承受的责任与重负

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Was man aber wissen muss: Hindenburg ist oft politisch überfordert.

但需要知道的是,兴登堡在政治上常常不堪重负

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Hotels, Pensionen, Stadtführer, Gastronomen und Kulturschaffende sind erleichtert über die Rückkehr der Touristen nach Berlin.

酒店,民宿,城市导游,餐馆老板和文化(领域)工作者都对游客重返柏林感到重负

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Erlöst, erleichtert, euphorisch feiern sie in der Nacht.

他们在晚上庆祝,重负重负、欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Kommunen seien mit der Unterbringung von Flüchtlingen überfordert.

各市政府因收容难民而不堪重负

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und dann sind sie damit überfordert und dann landen die Hunde hier.

然后他们不堪重负,而狗最终来到这里。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年10月合集

Denn viele Städte sind mit der Versorgung von Geflüchteten überfordert.

因为许多城市都因照顾难民而不堪重负

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉是说》

Wenn er nur den Kopf schütteln könnte, so würde seine Last herabrollen: aber wer schüttelt diesen Kopf?

他只要能摇摇头,他的重负便会滚下来,但是谁摇这个头呢?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Neben den Kommunen ist auch das Asylsystem überfordert.

除了市政当局之外,庇护系统也不堪重负

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es braucht grundlegende Veränderung. Unser Land ist überfordert.

需要进行根本性的改变。我们的国家不堪重负

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年7月合集

Das gegenwärtige Logistiksystem ist damit überfordert.

现在的流系统不堪重负

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geraniol, Geranium, Geranium affine, Geranium cinereum var.subcaulescens, Geranium collinum, Geranium eriostemum, Geranium paishanesis var.alpinum, Geranium pratense, Geranium sibircum, Geraniumöl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接