有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den von Äthiopien bereitgestellten Informationen über die Minen und fordert Äthiopien auf, der UNMEE weitere Einzelheiten über die in der vorübergehenden Sicherheitszone und den angrenzenden Gebieten verwendeten Arten von Minen sowie konkretere Informationen über die von den äthiopischen Streitkräften bereits geräumten Minenfelder bereitzustellen, mit dem Ziel, die Rückkehr der Binnenvertriebenen an ihre Heimstätten und die bevorstehenden Grenzmarkierungsarbeiten zu erleichtern.

安全理事会注意到埃塞俄比亚提供的资料,埃塞俄比亚向埃厄特派团更详细明在临时安全区和邻近使用的类,更具体明埃塞俄比亚武装部队已经排除的区,以便利国内流离失所者回返家园和即将开始的标界工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freizeitgebrauch, Freizeitgestaltung, Freizeithemd, Freizeithose, Freizeitindustrie, Freizeitkleidung, Freizeitmobil, Freizeitpädagogik, Freizeitpark, Freizeitprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20249合集

Für die Metropole und angrenzende Landkreise gilt der Ausnahmezustand.

紧急状态适用于大都市及邻近地区

评价该例句:好评差评指正
常速听 20249合集

Bewohner angrenzender Gebiete in der Hauptstadt Hanoi mussten sich in Sicherheit bringen.

首都河内邻近地区的居民不得不逃往全地带。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201711合集

Der Täter starb laut Polizei wenig später in einem Nachbarbezirk in seinem Fahrzeug.

据警方称,肇事者不久后在邻近地区的车辆中死亡。

评价该例句:好评差评指正
尔演讲精选

Für uns Europäer bedeutet das, dass uns mehr Verantwortung zukommt – für unsere eigene Sicherheit, aber auch für die Stabilität in Nachbarregionen.

对我们欧洲人来,这意味着我们负有更多的责任——我们自己的全,和邻近地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es vermehrt sich eigentlich in Spitzmäusen und zwar nur in einer sehr begrenzten Region, in Bayern, Thüringen und Sachsen Anhalt und angrenzenden Bezirken.

它实际上在鼩鼱中繁殖, 而且只在非常有限的地区繁殖, 如巴伐利亚、图林根和萨-哈尔特以及邻近地区

评价该例句:好评差评指正
CRI 20175合集

Wegen Bodenknappheit und Preissteigerung kaufen viele Shanghaier Bürger Gräber in benachbarten Regionen, wie z.B. in Suzhou, einer Stadt zweiten Ranges, die keine 100 Kilometer weit entfernt liegt.

由于土地稀缺和价格上涨, 许多上海市民正在邻近地区购买墓葬,例如距离不到 100 公里的二线城市苏州。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201710合集

Zuletzt hatten Russland, der Iran und die Türkei im September in Astana vereinbart, Patrouillen in die von Rebellen kontrollierte Provinz Idlib sowie in benachbarte Regionen zu schicken.

最近,俄罗斯、伊朗和土耳其于 9 在阿斯塔纳同意向反对派控制的伊德利卜省和邻近地区派遣巡逻队。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Viele Leute bleiben sowieso da. Wenn du dir anguckst, wie sozusagen die Zahlen verteilt sind, die meisten bleiben sowieso in der Nachbarregion, wenn sie denn da hinkommen.

无论如何,还是有很多人留在那里。 如果你看一下人数的分布情况,可以,大多数人到达那里后无论如何都会留在邻近地区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fremdfinanziert, Fremdfinanzierung, Fremdfinanzierungsmöglichkeit, Fremdfirma, Fremdflüssigkeit, Fremdformat, Fremdführer, fremdgehen, fremdgekühlt, fremdgenutzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接