有奖纠错
| 划词

Er ließ sich von dem Sekretär bei der Betriebsleitung melden.

他请秘为自己向企业领导通报一下(或报到)。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.

请秘长定期通报有关局势。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

主席将向通报有关的结果。

评价该例句:好评差评指正

Er hält die den Antrag stellende Person auf dem Laufenden.

应随时向提出请求的人通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

全体非正式磋商结束后就应进行情况通报

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.

请秘长随时通报有关这一规划进程的情况。

评价该例句:好评差评指正

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann sich selbst eine Geschäftsordnung geben, die der Generalversammlung zu übermitteln ist.

可制定自己的议事规则,并将其通报

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,应向有关缔约国通报它的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Würden Sie mich bitte anmelden!

烦您为我通报一下!

评价该例句:好评差评指正

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。

评价该例句:好评差评指正

28. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Generalversammlung über die Durchführung dieser Resolution voll unterrichtet zu halten.

又请秘长随时向大全面通报本决议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls kann der Präsident der Versammlung die Mitgliedstaaten über die auf diesen Tagungen aufgeworfenen Sachfragen informieren.

主席可向通报在这种议上提出的实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

Gleiches gilt für die Vertreter jeder anderen Hauptabteilung, wenn eine Unterrichtung durch deren hochrangige Vertreter erfolgt.

这也适用于任何其他部门代表在本部门高级代表通报情况之时。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident der Generalversammlung soll vom Präsidenten des Sicherheitsrats weiterhin regelmäßig über die Arbeit des Rates unterrichtet werden.

主席应继续经常听取主席通报的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wurde über diese Bemühungen und die einschlägigen Entwicklungen durch monatliche Unterrichtungen des Sekretariats auf dem Laufenden gehalten.

处每个月均向通报这些努力及有关事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.

已计划进行进一步协商,我不断向大主席和他的协助者通报协商的进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hält den Präsidenten der Generalversammlung und den Präsidialausschuss über diese Frage während der Versammlungstagungen regelmäßig auf dem Laufenden.

长应在大期间定期向大主席和总务通报关于这一问题的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sobald der Ausschuss beschließt, das Verfahren zu beenden, teilt er dem Vertragsstaat und dem Verfasser der Mitteilung seine Auffassungen mit.

在决定结束程序后,应将的意见通报缔约国和来文提交人。

评价该例句:好评差评指正

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

期待紧急救济协调即将作出的情况通报,并期待他能尽早有机访问达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drosselklappenstutzens, Drosselklappenteil, drosselklappentemperatur, Drosselklappenunterkante, Drosselklappenvergaser, drosselklappenverstellung, Drosselklappenwelle, Drosselklappenwinkel, Drosselklappenwinkelgeber, Drosselkolben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Ein Gruppenmitglied informierte die Behörden über die Pläne.

一名小组成员向当局了该计划。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年12月合集

Das teilte ein Regierungssprecher den Zeitungen der Funke-Mediengruppe mit.

政府发言人向风科传媒集团

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sicherheitsexperten berichten auch in Deutschland von Online-Kriminellen, die Diagnosen, Rezepte und ganze Krankengeschichten erbeuten und damit Patienten erpressen können.

安全专家还了德国的网上犯罪分子,他们可以窃取诊断结果、处方和患者完整病史,借此敲诈病人。

评价该例句:好评差评指正
死亡笔记

Die Zentrale hat mich vorhin davon in Kenntnis gesetzt.

总部已经向我了此事。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Die Polizei informierte die Öffentlichkeit über den Unfall.

警方向公众了这起事故。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Landesanstalt hat Landwirte informiert über Potenziale und Risiken ihrer Versuchskulturen.

该国家研究所已向农民验作物的潜力和风险。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2025年2月合集

Wie die namibische Regierung mitteilte, starb Nujoma im Alter von 95 Jahren.

据纳政府, 努乔马在95岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年3月合集

EU-Ratspräsident Donald Tusk hatte sie über den Beschluss des Gipfeltreffens unterrichtet.

欧盟理事会主席唐纳德·图斯克向他们了峰会的决定。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(动词)

Der Minister wird seinen Gast über die innenpolitische Lage orientieren.

部长将向客人国内政治局势。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Zum Beispiel in den Schulen über das Projekt und was für Problematik informieren.

例如,向学校该项目和存在的问题。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年2月合集

Mehrere Nachrichtenagenturen melden übereinstimmend, dass die USA bereits die NATO-Partner über diesen Schritt informiert hätten.

多家新闻机构一致道称,美国已向北约伙伴了这一举措。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Aus dem Nebenzimmer rechts flüsterte die Schwester, um Gregor zu verständigen: " Gregor, der Prokurist ist da."

从右面的房间里,他妹妹用耳语向他消息:“格里高尔,秘书主任来了。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die muslimischen Verbände haben sich sofort gemeldet, auch in sehr scharfen Worten diesen Anschlag verurteilt.

穆斯林协会第一时间,也对这次袭击事件进行了非尖锐的谴责。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In einer Stunde will die US-Küstenwache die Öffentlichkeit über neueste Erkenntnisse informieren.

一小时后,美国海岸警卫队希望向公众最新调查结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der niederländische Ministerpräsident Rutte hat heute König Willem-Alexander über den Bruch der Regierung informiert.

荷兰首相吕特今天向威廉-历山大国王了政府的崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Wir halten euch auf dem Laufenden.

我们会及时向您最新情况。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Brasilien will Besucher der Olympischen Sommerspiele mit einer Handy-App über das gefährliche Zika-Virus informieren.

巴西希望通过移动应用程序向夏季奥运会的游客危险的寨卡病毒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Professor Kopp berät zahlreiche Kommunen in New Jersey, klärt sie über die wissenschaftlichen Erkenntnisse auf.

科普教授为新泽西州的许多城市提供建议,并向他们科学发现。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年9月合集

Von dem Balkon der Botschaft aus überbrachte Genscher den Geflüchteten die Nachricht über ihre Ausreiseerlaubnis.

从大使馆的阳台上,根舍向难民们了他们获得出境许可的消息。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年7月合集

Finanzminister Scholz schon 2019 über Verdacht bei Wirecard informiert! !

财政部长肖尔茨已经在 2019 年了 Wirecard 的怀疑!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drosselschleife, Drosselschraube, Drosselspalt, Drosselspindel, Drosselspule, Drosselspulen, Drosselstaudruck, Drosselstelle, Drosselstellung, Drosselsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接