有奖纠错
| 划词

In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.

为此正在建立一个更加透明和负责机制。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Steigerung der Transparenz von Waffentransfers ist von entscheidender Wichtigkeit.

增加武器转让透明度也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.

我们将继续在国家和国际两级制定透明和适当规章。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督原则。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Steigerung der Transparenz der Maßnahmen des Gerichts im Personalbereich.

这是朝着增加法庭在人透明度迈出重大一步。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Transparenz auf dem Gebiet der Rüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“军备透明度”项目列入大会第五十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.

联合国各级管理人员应当尊重关于监督职能透明度、独立性原则。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Aufsichts- und Regulierungsmechanismen nach Bedarf weiterentwickeln, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht im Finanzsektor zu verbessern.

我们将进一步酌情完善监管机制,加强金融部门透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist transparenter geworden und bietet den Mitgliedern der Vereinten Nationen insgesamt mehr Gelegenheit, an seiner Arbeit mitzuwirken.

安理会透明度更大,联合国广大会员国有更多机会可以参加其

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstützen Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz und Rechenschaftspflicht aller Unternehmen unter Berücksichtigung der wesentlichen Grundsätze des innerstaatlichen Rechts.

我们支持旨在提高所有公司企业透明度和问责制措施,同时考虑到国内法律原则。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.

我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划透明度。

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang zu freien und unabhängigen Medien ist eine Grundvoraussetzung der freien Meinungsäußerung, der Rechenschaftspflicht gegenüber der Öffentlichkeit und der Transparenz.

能够获得自由和独立新闻媒体是言论自由、公共问责和透明

评价该例句:好评差评指正

Es kommt darauf an, in den Ursprungs- und Empfängerländern Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz und der Informationen über Finanzströme zu fördern.

在这方面,来源国和受援国必须采取一些措施,以增加资金流动透明度和信息。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理会向几内亚比绍人民致敬,他们成功地完成了过渡进程,导致举行了自由、公平和透明选举。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden außerdem damit fortfahren, die Haushaltsprozesse zu verbessern sowie die Transparenz bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und die Ausgabenqualität zu steigern.

我们也将继续改善预算程序,并提高公共财政管理透明度和支出质量。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt ist bestrebt, als Motor für Veränderungen eine verantwortliche Ressourcenverwaltung, eine Kultur der Rechenschaftspflicht und Transparenz sowie einen verbesserten Programmvollzug zu fördern.

该厅努力成为改革推动者,促进负责任资源管理、讲求问责和透明文化以及改进项目执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungsabteilung erklärte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu stärken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen.

采购司同意加强供应商登记过程和提高合同标书评价过程透明度。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren wurden zahlreiche informelle Verbesserungen vorgenommen, um die Transparenz und die Rechenschaftspflicht bei den Beratungs- und Entscheidungsverfahren des Sicherheitsrats zu erhöhen.

近年来通过非正规途径对安全理审议和决策程序透明度和问责制出了许多改进。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sind gebeten, ihre Berichte an den Ausschuss in einem offenen und transparenten Verfahren zu erstellen und dabei Artikel 4 Absatz 3 gebührend zu berücksichtigen.

缔约国在编写给委员会报告时,务请采用公开、透明程序,并适当考虑公约第四条第三款规定。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht anerkennt der Sicherheitsrat die Rolle, die freiwilligen Initiativen zur Erhöhung der Transparenz der Einnahmen zukommt, wie der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft.

在这方面,安全理会确认《采掘业透明度倡议》等旨在提高收入透明各项自愿举措用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Einklang bringen, in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Man kann durchsehen als wär's aus Wasser!

它是像水做

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich hab das durchsichtige Ding entdeckt! Hier lang!

我发现了那个东西!边!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sie sind aber durchsichtig, also man sieht sie nur minimal.

它们是,所以只能隐约看到。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Überhaupt ist vieles am TTIP nicht transparent.

毕竟TTIP很多部分都是不

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die sind durchsichtig, genau wie ein Fingernagel.

片是,就像指甲一样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die müsst ihr dann einfach an der durchsichtigen Schnur festmachen könnte.

你只需要将它定在绳子上。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber möchten wir uns wirklich zum gläsernen Patienten machen?

但是我们真像让自己变成全患者吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da das durchsichtig ist, sie das auch keiner, hoffentlich.

因为它是,而且很小,所以无法被发现。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dieser Markt ist also für den normalen Verbraucher wie Hannes sehr intransparent!

也就是说,个市场对像汉内斯普通消费者来说是非常不

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Und der Rest ist eigentlich durchsichtig.

其余部分实际上是

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die sind nicht durchsichtig, so wie die Linse, die sind also auch dem Licht im Weg.

它们不像晶状体是,所以它们也会阻挡光线。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Aber wie kommt es, dass Haare, die wirklich durchsichtig sind, für uns weiß erscheinen?

但为什么实际上头发会让我们看起来是白色呢?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.

七国集团呼吁监管机关要使市场具有更大度。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Wenn man eine einzelne Glasscherbe in der Hand hält, dann ist sie durchsichtig.

如果你手里拿着一块碎玻璃,那么它是

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Die ist nämlich von der anderen Seite durchsichtig.

从另一面看它是

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ist transparent und hat eine gewachste Oberfläche.

, 有打蜡表面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sonst ist es trocken und oft klar.

否则,它会干燥并且常常是

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Da muss man sich zum Beispiel mit diesen transparenten Schutzwänden schützen.

你必须用防护墙来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Wenn ihr so eine durchsichtige Rohseife nehmt, könnt ihr da richtig schöne Effekte erzielen.

如果拿生皂,效果会非常好。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Und wir freuen uns natürlich auch über die Transparenz.

我们为公开感到开心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Geldnot, In genere, in geringem Ausmass, in geringem Maße, in Geschäften, in gewissem Sinne, in gleicher folge, in gleicher Weise, in globo, In Gottes Namen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接