有奖纠错
| 划词

Er scheint der richtige Mann dafür zu sein.

看来做这件事他是最适合人选。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置人选。

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche gilt von ihm.

这对他也是同样适合

评价该例句:好评差评指正

Das paßt nicht in seinen Plan.

这不适合计划。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krawatte passtwirklich gut zu Ihrem Hemd.

这条领带非常适合搭配你衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.

建议可惜对我来得很不凑巧(或不适合我现在计划)。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代世界,一个考虑到儿童最高利益世界。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们传统方式提供这种教育。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert möglicherweise eine unvoreingenommene Überprüfung ihrer eigenen Strategien und Institutionen, um sicherzustellen, dass diese sich möglichst gut für das neue Umfeld eignen.

这需要开布公地审查他们自己战略和体制,以确保其战略和体制最适合环境。

评价该例句:好评差评指正

Dies sei nur dann möglich, wenn die Tätigkeit der Arbeitsgruppen dadurch gestärkt werde, dass ihre Empfehlungen größere Relevanz für die Tätigkeit des Sicherheitsrats erhalten.

不过,只有进一步加强,使其提出各项建议更适合安全理事会特点,才有可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Die entwickelten Staaten tragen hierbei eine besondere Verantwortung, und sie sollten mehr tun, um ihre bestehenden Truppenkapazitäten in Kontingente umzuwandeln, die für Friedenseinsätze geeignet sind.

发达国家在这方面尤其负有责任,并应进一步改造现有部队能力,使之适合担任和平行动特遣队。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sind jedoch nicht die Einzigen, die auf dem Gebiet der Prävention tätig sind, und sie sind auch oftmals nicht am besten zur Übernahme der Führungsrolle geeignet.

但是,联合国不是唯一预防冲突行动者,且往往可能不是最适合带头行动者。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl bei innerstaatlichen als auch bei zwischenstaatlichen bewaffneten Konflikten kommt es entscheidend darauf an, Staaten und Gesellschaften dafür auszustatten, ihre eigenen Probleme auf die für sie angemessenste Weise zu bewältigen.

国内武装冲突和国家间武装冲突一旦发,问题关键就是让国家和社会有能力以最适合于本身需要方式应对自身问题。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen wurden die globalen Millenniums-Entwicklungsziele und Indikatoren den Entwicklungsbedingungen des jeweiligen Landes angepasst, und manche Länder sind sogar so weit gegangen, noch ehrgeizigere Ziele als die Millenniums-Entwicklungsziele festzulegen.

在大多数情况下,全球千年发展目标和指标都经过了调整,以适合具体国家发展状况,在某些情况下,一些国家还制定了比千年发展目标更加宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Mit letzterer sind Maßnahmen gemeint, die angesichts einer unmittelbaren Krise zum Tragen kommen, mit ersterer Maßnahmen, durch die dafür gesorgt werden soll, dass Krisen gar nicht erst entstehen, und, falls es doch dazu kommt, dass sie sich nicht wiederholen.

后者是指在面对迫在眉睫危机时适合采取措施,而前者所包含措施是为了确保从一开始就不会发危机,而且即使发了危机,也不会复发。

评价该例句:好评差评指正

Solche vertrauens- und sicherheitsbildenden Maßnahmen können auf verschiedenen Ebenen verfolgt werden - bilateral, subregional, regional und multilateral; selbst einseitige Maßnahmen sind vorstellbar - und können entsprechend den politischen und sicherheitsbezogenen Merkmalen und Erfordernissen der jeweiligen Situation flexibel angewandt werden.

这种建立信任和安全措施可以在双边、分区域、区域和多边各级开展,甚至可以考虑单方面措施,而且还可以灵活地运用,使之适合特定局势政治和安全特点及需要。

评价该例句:好评差评指正

Um jedoch Fortschritte zu erzielen und eine gemeinsame Grundlage für koordinierte und ergebnisorientierte Anstrengungen zu finden, halten wir auch den Versuch für sehr sinnvoll, das weite Feld der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit durch die Auswahl von Themen einzuengen, die von aktuellem Interesse sind und sich für zielgerichtete und straffe Erörterungen eignen.

但是,为了取得进展并为出协调一致、注重成果努力找到共同点,我们也认为很有必要力争把法制活动巨大范围缩小,方法是确定一批具有现实意义而又适合集中扼要讨论议题。

评价该例句:好评差评指正

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合儿童世界,所有儿童迈出命中最好第一步,得到高质量基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有儿童,包括青少年,都能在一个安全、有利环境中获得充足机会发展个人能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fließbettvergaser, Fließbettvergasung, Fließbewegung, Fließbild, Fließbohrung, Fließdehnung, Fließdiagramm, Fließdruck, Fließdrückmaschine, Fließeigenschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Da ist für jeden Anlass und Geschmack etwas dabei.

对于每种场和语气都有词。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Genauso schwer ist es übrigens, die passenden Leute zu bekommen.

同样,要招到一个人也是难上加难。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Gibt es einen angemessenen Preis dafür?

价格吗?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir brauchen nicht die Jahrgangsbesten, wir brauchen die am besten Geeigneten.

需要不是学年成绩最优者,而是最人。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Also auch keine richtige Farbe und insofern bestens geeignet, dem Alltag als Farbadjektiv zu dienen.

就这样而言,其实没有真正色作为日色来描述

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

" Wir müssen Schulgeld bezahlen, aber wir können uns die Schule ganz genau aussuchen."

确必须支付学费,但可以找一所非学校。”

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Weil es das Einzige war, was ihm gepasst hat.

因为这是唯一

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es gibt Fischerboote, Fähren und Segelschiffe, die für den Transport geeignet sind.

运输渔船、渡船和帆船。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Joachim Löw hatte viele Möglichkeiten für den richtigen Abschied.

勒夫有很多离开时间。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

" Eins muss doch besser zu dir passen" .

“肯定还有一个更自己决定。”

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Doch, schön, aber er passt meinem Mann nicht.

漂亮倒是漂亮。但是不丈夫。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ich glaube, das würde Ihnen stehen.

想,它会

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Ja, das war das Einzige, was ihm gepasst hat, glaube ich.

想,这是唯一

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ich habe es angefangen, weil es zu mir und meinem Lebensstil passt.

开始采用这个方案,因为它生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Finde jetzt die richtige Ausbildung für dich auf Ausbildung de!

马上在Ausbildung de网站上寻找自己培训吧!

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Köche sollten Menschen sein, die innovativ sind.

烹饪有创意人。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ja, es ist nicht leicht, die richtige Aufgabe zu finden.

明白,想要找到一份自己工作有多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also, meiner Meinung nach passt Ihnen die A351 gut.

A :好吧,认为A351很情况。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Es ist die richtig Wohnung für Sie... Möchten Sie die Wohnung besichtigen?

这是最... 您想参观这间房子吗?

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Möglichst lange, beziehungsweise möglichst so, wie es dir entspricht.

尽可能睡久一点,或者说选择自己睡眠时长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fließgleichgewicht, Fließgrenze, Fließgrenzeprüfgerät, Fließheck, Fließinjektionsanalyse, Fließkanal, Fließkomma, Fließkommaarithmetik, Fließkommazahl, Fließkörper,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接