有奖纠错
| 划词

Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.

环境如荒漠、资和人口压力加剧紧张局势和动荡局面。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.

贫穷、传染病、环境和战争,相互助长,形成一个极为可怕的循环。

评价该例句:好评差评指正

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Armut, Umweltzerstörung und rückständige Entwicklung verschärfen Verwundbarkeit und Instabilität, zu unser aller Schaden.

贫穷、环境和发展滞后加剧脆弱性和不稳定局势,对所有人造成危害。

评价该例句:好评差评指正

Zu den wichtigsten Ursachen der Entwaldung und der Walddegradation gehören die Ausbreitung der Landwirtschaft und die Brennholzernte.

毁林和森林的主要原因包括农业扩展及砍伐薪柴。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.

环境增加自然灾害的潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。

评价该例句:好评差评指正

Echte Lösungen für Umweltprobleme einschließlich der Umweltzerstörung müssen an den Wurzeln dieser Probleme ansetzen, wie zum Beispiel ausländische Besetzung.

要想切实解决环境问题,包括环境问题,就必须处理这些问题的根本原因,例如外国占领。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人陷入恶劣的生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Die Verödung von mehr als einer Milliarde Hektar Land hat sich verheerend auf die Entwicklung in vielen Teilen der Welt ausgewirkt.

十亿多公顷土地,殃及世界许多地区的发展。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern gehören nichtübertragbare Krankheiten wie Herz-Lungen-Erkrankungen, Bluthochdruck und degenerative Krankheiten zu den Hauptursachen der Sterblichkeit und Morbidität bei Frauen.

在其他一些国家,心肺病、高血压和变质病等非传染病仍是妇女死亡和发病的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Für die meisten Menschen der Welt stellen Armut, Hunger, verschmutztes Trinkwasser, Umweltzerstörung und endemische oder ansteckende Krankheiten die unmittelbarsten Bedrohungen dar.

对世界大多数人民来说,最紧迫的威胁是贫穷、饥饿、不卫生的饮水、环境和地方流行病或传染病带来的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden jede Unterstützung gewähren, um Kinder zu schützen und die Auswirkungen von Naturkatastrophen und Umweltzerstörung auf Kinder möglichst gering zu halten.

我们将提供一切援助,保护儿童,尽可能减少自然灾害和环境对儿童的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈加认识到,环境和气候变的速度正在加快,对农业生产力和粮食保障的影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Die sozialen Faktoren der wirtschaftlichen Entwicklung und der Umweltzerstörung würden derzeit nicht ausreichend in den anderen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung in der Region berücksichtigt.

经济发展和环境的社会因素目前还没有充分纳入可持续发展的其他因素中。

评价该例句:好评差评指正

Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, über Institutionen zu verfügen, die uns ein kollektives Vorgehen gegen die uns alle betreffende Bedrohung der Umweltzerstörung ermöglichen.

建立适当的机构体制,使我们能够集体应对我们共同面对的环境威胁,是符合我们的共同利益的。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen, die Armut zu besiegen und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, werden umsonst sein, wenn die Umweltzerstörung und die Erschöpfung der natürlichen Ressourcen unvermindert anhalten.

如果环境和自然资损耗继续不止,我们消除贫穷和争取可持续发展的努力都会付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

Umweltzerstörung birgt das Potenzial, ohnehin konfliktgefährdete Regionen zu destabilisieren, vor allem dann, wenn sie durch den ungleichen oder politisierten Zugang zu knappen Ressourcen verschärft wird.

环境可能让原本容易发生冲突的区域动荡不安,特别是在稀有资的分配不平等或政治使这一问题更为恶的时候。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten und die internationalen Institutionen behandeln Probleme auf dem Gebiet der Armut, der menschlichen Gesundheit und der Umweltzerstörung nach wie vor als voneinander losgelöste Bedrohungen.

很多会员国和国际机构仍然把贫穷、人的健康、环境等问题当作单独存在、互不相关的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.

除冲突引发的流离失所外,数千万人在过去十年里由于发展因素、经济动荡和环境而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten Versuchen, Lenkungsstrukturen zur Bekämpfung der Probleme im Zusammenhang mit der weltweiten Umweltzerstörung zu schaffen, wurde der Klimaänderung, der Entwaldung und der Wüstenbildung nicht wirksam Rechnung getragen.

在建立管理机构以解决全球环境问题方面所做的多数努力都未能有效解决气候变、砍伐森林和荒漠等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Centernbasisschaltung, Centernbasisverstärker, Centers, Centesimalpotenz, Centigramm, Centime, Centipoise, Centistokes, CENTR, Central-Flow-Kandensator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康与疾病

Andere Abzweigungen am Zellkörper, die Dendriten, bilden sich ebenfalls zurück.

细胞体上的其他分支,即树突,也会

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber auch in kleinerem Rahmen führt eine nicht-nachhaltige Wasserwirtschaft zur Degradierung von Böden und beeinträchtigt die Nahrungsmittelproduktion.

但即使是小范围的不可持续的水资源管理也会导致土壤,影响粮食生产。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Darüber hinaus kann es im Krankheitsverlauf zu weiteren Symptomen wie Blasen- und Verdauungsstörungen, Schluckbeschwerden und ausgeprägten Sprechproblemen kommen.

此外,随着疾病变重,患者可能会出现其他症状,例如膀胱和消系统疾病、吞咽困难以及语言问题。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Ja, das sind zu sagen Technikentwicklungen, wie man sehr kurze DNA-Fragmente gewinnt von solchen Knochen, weil die sind abgebaut.

是的,可以说这种技术的发展就是有关于如何从这种骨头中提取非常短的DNA片段,因为它们已经了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Als Risikofaktoren gelten Umweltzerstörung, Fettleibigkeit, Alkoholmissbrauch und Tabakkonsum.

环境酒和吸烟被认为是风险因素。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Schon die Debatte über die Rechtschreibreform war vor Jahren zu einem Kulturkampf ausgeartet.

关于拼写改革的辩论在多年前就已经为一场文战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Maximale Nutzung bedeutet weniger Abbau und damit eine geringere Belastung der Umwelt.

最大限度地使用意味着更少的, 因此对环境的影响更小。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Sie klumpen sich zusammen und zwingen dabei auch gesunden Proteinen ihre degenerierte Form auf.

它们聚集在一起, 迫使它们的形式出现在健康的蛋白质上。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Mit dem Bevölkerungswachstum und der wirtschaftlichen Entwicklung drohen Landressourcen durch Überentwicklung und Umweltzerstörung.

随着人口增长和经济发展,土地资源受到过度开发和环境的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年3月合集

Die Drucktechnik wird immer feiner, und das Material immer fortgeschrittener, während die Kulturdenkmäler mit der Zeit verwittern.

印刷技术越来越精细, 材料越来越先进,而文物却随着时间的流逝而

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Umweltprobleme können jedoch auch Herausforderungen wie Naturkatastrophen, ökologische Verschlechterung, Gesundheitsrisiken und sozioökonomische Auswirkungen mit sich bringen.

然而,环境问题也会带来自然灾害、生态、健康风险和社会经济影响等挑战。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Ist die Unsicherheit nämlich zu klein, wird der Abbau nicht als Spannende empfunden, und es entsteht Langeweile.

如果不确定性太小,则不会被认为是令人兴奋的,并且会产生无聊。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Beispielsweise führen Entwaldung und Bodendegradation zu Bodenerosion und Verlust der Artenvielfalt, was die Servicefunktionen von Ökosystemen beeinträchtigt.

例如, 森林砍伐和土地导致水土流失和生物多样性丧失,从而影响生态系统的服务功能。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Umweltprobleme können jedoch auch Herausforderungen wie Naturkatastrophen, ökologische Verschlechterung und Gesundheitsrisiken mit sich bringen.

然而,环境问题也会带来自然灾害、生态和健康风险等挑战。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wie die meisten Lebewesen degenerieren viele Tiere allmählich, nach dem Erreichen der Geschlechtsreife, in einem Prozess, der Altern genannt wird.

像大多数生物一样,许多动物在达到性成熟后逐渐,这一过程称为衰老。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer Probleme mit seinen Gelenken hat, beispielsweise weil sich Gelenkknorpel im Knie abbauen, die natürliche Pufferfunktion zum Knochen verlorengeht, jemand Arthrose hat, sollte vorsichtig sein.

任何有例如膝关节软骨而导致丧失对骨骼的自然缓冲功能,或者患有关节病等关节问题的人都应该小心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie sprechen auch in Ihrem Buch " Rotes Rockradio" von einem " permanenten Legitimationsdefizit der DDR-Partei- und Staatsführung, das im Verlauf der 80er zu einer Legitimationskrise ausartete" .

您在《Rotes Rockradio》一书中也谈到“东德党和国家领导层的永久性合法性赤字,在 80 年代为合法性危机” 。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Von der Luftverschmutzung bis zur Wasserverschmutzung, von der Verschlechterung des Bodens bis zum Verlust der Artenvielfalt nimmt die Umweltverschmutzung verschiedene Formen an und ihre Folgen sind schwerwiegend und weitreichend.

从空气污染到水污染,从土壤到生物多样性丧失, 环境污染形式多样, 后果严重而深远。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Das sind zwar zwei Monate weniger, als von Athen gewünscht. Doch bei dem zum Pokerspiel ausgearteten europäischen Handel ist das mehr als nur ein Zeichen des guten Willens beider Seiten.

这比雅典想要的少了两个月。 但随着欧洲贸易为扑克牌游戏, 这不仅仅是双方善意的表现。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die ist bemerkenswert, weil sie im Randgebiet der Wüste Gobi errichtet wurde, auf einer ehemals degradierten Fläche, die nicht landwirtschaftlich genutzt wurde, aber eben heute dank Agro-PV heute wieder nutzbar ist.

这是值得注意的,因为它建在戈壁沙漠的郊区,以前的地区没有用于农业,但由于农业光伏发电,现在再次可用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ceratosaurus, Cerbera, CERBERUS, Cercarbid, Cercarbonat, Cerchlorür, CERCLA, Cercle, Cerclesitz, Cerealie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接