有奖纠错
| 划词

Sie hatte erst mit ihrer Zusage gezaudert.

她先是着没有答应。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Unentschlossenheit ist er noch unentschlossen.

因为他还没有下决心。

评价该例句:好评差评指正

Das lange Zaudern und Zögern hat ein Ende.

长时间的踌躇结束

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte kurz und ging dann weiter.

儿有继续往下走下去。

评价该例句:好评差评指正

Je länger wir zaudern, desto mehr müssen wir zahlen-wirtschaftlich,ökologisch in Menschleben.

我们越,我们越必须为经济生态支付得更多。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Plan ohne weiteres bejaht.

他毫不地(或立刻)赞同计划。

评价该例句:好评差评指正

Er tat es, ohne zu zaudern.

他毫不的做

评价该例句:好评差评指正

Manche Leute sind skeptisch.

有些人持态度。

评价该例句:好评差评指正

Das würde ich unbedenklich tun.

这我毫不地去做的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Distanzklötzchen, Distanzlatte, Distanzlehre, Distanzleiste, Distanzlesegerät, Distanzlesen, distanzlos, Distanzmessanlage, Distanzmesser, Distanzmessstriche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Aber ich zögere, sie zu öffnen.

迟疑打开它。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt steht er auf, unauffällig kriecht er durch den Raum, verweilt einen Augenblick und rutscht dann dem Ausgang zu.

他站起身,猫腰悄悄走过去,迟疑了片刻,又溜到出口。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Käme dein Vater mit denen drüben, du würdest nicht zaudern, ihm die Granate gegen die Brust zu werfen!

这时,哪怕敌军中有自己的亲生父亲,我们也会毫不迟疑地将手榴弹掷向他的胸膛!

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Die Weltgemeinschaft habe bislang zu langsam reagiert und Gelder flössen zu zögerlich, kritisierte Müller.

穆勒批评说,国际社会迄今为止反应太,资金流动太迟疑

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ich kenne das schon: Er redet immer so umständlich, anstatt mal klar seine Meinung zu sagen, und sie regt sich dann darüber auf.

他讲话总迟疑,不能明确地讲出自己的观点,对此她很反感。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Willst du, mein Bruder, in die Vereinsamung gehen? Willst du den Weg zu dir selber suchen? Zaudere noch ein Wenig und höre mich.

我的弟走进孤独之中去吗? 寻找通往自己的道 路吗? 请稍许迟疑一下,听我说。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Die Hand zurückziehend, wenn sich schon ihr die Hand entgegenstreckt; dem Wasserfälle gleich zögernd, der noch im Sturze zögert: - also hungere ich nach Bosheit.

当别人想握我的手的时候,我却缩回我已伸出的手;我迟疑,如急倾的瀑布迟疑一样;——我如此地想作恶事!

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Ich sagte, ich hätte noch Zeit, Dann fragtest Du, ein leises Zögern rasch überspringend, ob ich nicht noch ein wenig zu Dir kommen wollte, um zu plaudern.

我就说,我还有时间。稍微迟疑了一会儿,然后问我,愿意到家去坐一会,随便谈谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Distanzschutz, Distanzstück, distanzstücke, Distanzwechsel, Distapexanlage, Distapex-Verfahren, Distektikum, Distel, Distelfink, Distelwolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接