有奖纠错
| 划词

Die Besprechungen wurden in strenger Klausur geführt.

会谈是在严格保密情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Das hat sich alles hinter den Kulissen abgespielt.

(转)这一切都是在幕后秘密进行

评价该例句:好评差评指正

Die Betriebsausflüge und die gemeinsamen Weihnachtsfeiern waren toll.

企业出游和一同进行圣诞节庆很棒。

评价该例句:好评差评指正

Die Operation wurde bei lokaler Betäubung des Patienten durchgeführt.

外科手术是在病人局部麻醉下进行

评价该例句:好评差评指正

In Berlin wird es eine 24-Stunden-Lesung aus dem Koran in verschiedenen Sprachen geben.

在柏林将举行用不同语言进行古兰经24小时朗读会。

评价该例句:好评差评指正

Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.

总统在这个于红场进行阅兵式上主要赞扬了老兵们做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.

基民盟和社民党关于组建政府进行试探性会谈比时间早一个星期开始。

评价该例句:好评差评指正

Die Interaktion mit den Ländern wird von Fall zu Fall unterschiedlich sein.

与各国进行接触将因视具体情况而异。

评价该例句:好评差评指正

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

对19名被告进行审判正处于不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein System für seine Arbeit.

他有进行工作一套方法。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.

对任何决议进行第二次正式表决将按照安理会目前程序进行

评价该例句:好评差评指正

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行斯德摩进程重点放在如何执行目标明确制裁。

评价该例句:好评差评指正

Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.

为解决区域冲突而进行谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das OIP legt darüber hinaus Informationen über eine mögliche Überwachung der Endverwendung dieser Artikel vor.

伊办还应提供有关对此种物品最终用户可能进行监测资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Anrechnung der Guthaben und Überschüsse der Mitgliedstaaten auf die Beitragsforderungen wurde von Hand vorgenommen.

将会员国存款和盈余记入应收缴款工作是人工进行

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.

我们需要进一步措施来打击经常是过合法渠道进行洗钱。

评价该例句:好评差评指正

Der Kampf gegen diese Phänomene muss daher ein länderübergreifendes, regionales und weltweites Unterfangen sein.

因此,同这些现象进行斗争必须是跨国、跨区域和全球性努力。

评价该例句:好评差评指正

20000 Flugkilometer konnten ohne größere Reparaturen erflogen werden.

可以飞行两万公里而不需要进行较大修理。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行大规模遣返行可能因资金不足而受阻。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorbereitungen für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung liefen auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene.

可持续发展问题世界首脑会议筹备工作是在国家和区域两级进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degeneration, degenerativ, degenerieren, degeneriert, Degenerierung, Degenfechten, Degenrohr, Degens, Degenscheide, Deggendorf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Aber Beitrittsverhandlungen führt man nicht mit der Opposition, sondern mit der Regierung.

但入欧盟谈判不是与反对派进行,而是与政府进行

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.

他称这种低于进货价格进行出售是不允许

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Ebenfalls werden Eignungsgespräche entweder in Englisch oder in Französisch durchgeführt.

同样,面试也是用英语或法语进行

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Den Startschuss lieferte eine Show vor 50 000 Zuschauern mit Feuerwerk, Tanz und Akrobatik.

庆典开始时一场为5万观众进行带有焰火、舞蹈和杂型表演。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zwischen ihnen wird der größte Teil des Welthandels abgewickelt.

部分世界贸易都是在它们之间进行

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录

In England ist man viel verwegen, auch viel gefährlicher Gerichten.

在英国人们更胆、进行活动也更危险。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Dafür sind in der Ausbildung zum Piloten abwechselnd Theorie- und Praxisphasen angesetzt.

所以飞行员培训是理论和实进行

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das passiert in der großen Mehrheit der Verfahren.

这个过程绝多数情况下是这样进行

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Der Plan ist nach hinten losgegangen, würde ich sagen.

但我得说,这一切都是在幕后悄悄进行

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Der Vortrag fand am frühen Nachmittag statt, kurz nach dem Mittagessen.

讲座是在下午早些时候进行,午餐后不久。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber bevor wir in Panik ausbrechen, sollten wir uns anschauen wie solche Studien entstehen.

但在恐慌之前,我们应该先看看这些研究是如何进行

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bei Zeitversuchen in Isolationstanks war ein Hirnbereich besonders aktiv.

在隔离箱中进行时间实验中,一个区域特别活跃。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Und was ist das jetzt hier?

现在这儿进行又是什么?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Antisemitische Straftaten werden konsequent mit allen rechtsstaatlichen Mitteln verfolgt.

因为反犹太主义下进行惩罚会带来许多不合法后果。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die Folgen dieses fortlaufenden Handelskrieges werden vermutlich auch bei uns zu spüren sein.

在德国,我们也可能感受到这场正在进行贸易战后果。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nein, die praktische Ausbildung in den Betrieben wird durch den Pflichtunterricht in der Berufsschule ergänzt.

不是。企业里进行实际培训由职业学校必修课加以补充。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Viele Angriffe laufen über die Flügel.

多攻击都是在侧翼进行

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das letzte Wort hat die Frau Stauffer zu sprechen, was meine Performance angeht.

斯塔弗尔老师对我表现进行最后点评。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Ich bin Sebastian und wir zeigen euch heute, wie das Ganze funktioniert.

我是赛巴斯提安,今天将向你们介绍,这一切是怎样进行

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Dazu müssen auf jeden Fall noch Langzeituntersuchungen durchgeführt werden.

因此仍需要进行长期研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Degradierungen, Degras, degree, degree centigrade, degree of dryness, degression, Degressionsgewinn, degressiv, degressiv Abschreibung, degummieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接