Die Rakete schwenkt in ihre Umlaufbahn ein.
火箭进入运行轨。
Der schauspieler fühlt sich in seine Rolle ein.
演员进入了角色。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Die Läufer bogen in die Gerade ein.
跑步者转弯进入。
Wir reisen mit der Bahn nach Frankreich ein.
乘火车进入法国。
Das Geschoß drang ihm in den Leib.
子弹进入他的腹部。
Der Vermieter erlaubt keine Haustiere in der Wohnung.
房东不允许宠物进入公寓。
Nachdem Tod möchten alle Menschen ins Paradies gehen.
人后都想进入天堂。
Es gibt keinen anderen Weg,um in das Gebäude zu gelangen.
进入这座大楼没有别的路。
Diese Chemikalien sind vor Zutritt von Luft zu schützen!
本化学制品谨防空气进入!
Wir brauchen eine Erlaubnis, um in den Park zu fahren.
要许可证才能进入公园。
Ein Rehbock kam ihm vor den Lauf.
一头雄鹿进入了他的射程。
Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了决定性阶段。
Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.
目前竞选进入决定性阶段。
Es illegal, ohne Visum in das Land einzureisen .
没有签证进入这个国家是违法的。
Ich trau,mich nicht aus dem Haus (ins Haus).
不敢走出(进入)这房子。
Die Schauspieler hatten sich mit ihren Rollen vollkommen identifiziert.
演员完全进入了他扮演的角色。
Die Rakete ist beim Eintritt in die Atmosphäre verglüht.
火箭进入大气层时烧毁了。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人强制犯人进入一个很窄的房间。
Jetzt kommt die Verfilmung ihres Romans ins Kino.
她的小说被改编成电影进入影院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Start in dieses Neue Jahr 2019.
愉快地新的一年,2019年。
Mit 13 Jahren kam ich in die Tischtennismannschaft der Provinz Jilin, mit 15 in die Nationalmannschaft.
我13岁吉林省队,15岁国家队。
Bürger, die nicht aus der Europäischen Union (EU) kommen, brauchen auch noch ein Visum.
非欧盟公民德国需要签证。
Und so in unser Abwasser gelangen können.
就这样废水中。
Schlaf jetzt. Bloß ab in die Traumpollen.
睡吧,梦乡吧。
Und nun gehen Sie doppelt so tief in Ihre Entspannung wie zuvor.
现在加倍的放松状态。
Der Zucker darin gelangt dabei schnell ins Blut.
中的糖分很快血液。
Welche Voraussetzungen benötigt man für die Aufnahme in das Studienkolleg?
预科需要具备哪些条件?
Dann hat man 'nen besseren Bezug zu den Themen.
这样会更容易话题。
Mit der Neuzeit beginnt sich das Menschenbild zu wandeln.
近代,人的形象开始改变。
Wir drehen uns um, bis du im Wasser bist.
我们会转身,直到你水中。
Bei uns kommt nicht jeder rein.
不是人人都能我们的圈子。
Tauchen wir ein in die Stadt an der Lagune.
让我们湖旁的这座城市。
In rasanter Fahrt geht es auf den Eingang zu – und hinein.
镜头迅速移向口—并蜂巢。
Und in französische Wörterbuch Larousse hat er es auch bisher nicht geschafft.
而且它还没有法语的拉鲁斯词典。
Wer hätte gedacht, dass sie jemals in ein echtes Abenteuer geraten würde?
谁会想到她会真正的冒险之旅?
Ab 10 Jahren geht man da in ne Vorgruppe.
10岁起,人们就要初选组。
So kommen wir jetzt zum eigentlichen Bewerbungsanschreiben.
现在我们就可以求职信正文了。
Plötzlich standen sie in einem riesigen, hellen Raum.
他们突然一个宽敞明亮的房间。
Wer so im Strafraum einsteigt, darf sich über Rot nicht beschweren.
像这样禁区的人不该抱怨红牌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释