Der Film gefällt mir ganz gut.
这我觉得。
Ist die Sache noch gut ausgelaufen?
这件事果吗?
Die Sache macht sich noch.
(口)事情(行)。
Das durfte nicht kommen!
(口,讽)这话不说点!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gucke mal! Wie geht es Mrs. Van Hopper?
凡霍伯夫人?
Na ja. Wir haben noch Zeit. Warmen Tee?
。我们有时间。来杯热茶?
Geht's dir gut? Kannst du mich sehen?
你?能看到我?
Ja, der Preis ist ok, aber hat er auch Garantie?
恩,价格,有保修?
Halb so wild. Wir sind immer da, wenn man uns braucht.
也,只要有人需要,我们一直都在。
Puh, ich habe sehr viel Stress auf der Arbeit.
哎呦,我的工作压力大。
Wenn man nur 1-2 Pakete hat, ist es gar nicht so schlimm.
如果只有一两个包裹,那。
Klar. Hat am Flughafen alles geklappt? Geht es Emma gut?
当然。在机场一切顺利?艾玛?
Ist es ja gut, mein Liebling?
你,我的宝贝?
Was heißt hier, es geht schon? Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren.
什么叫?我可不想再失去果酱瓶啦。
Ähm, aber... Sonst eigentlich ganz gut.
嗯,但是...外其实。
Nur gut, dass die Ernte bevor steht.
,事情能补救。
Na ja, gibt ja kaum Schwerkraft, kann ja nicht wehgetan haben.
吧,(这里)几乎没有任何重力,不会痛的。
Ich find's OK, wenn man sich auch mal nicht schön fühlt.
我觉得,如果人们觉得自己不那么漂亮,其实也。
Die schließen meine traditionellen Spiele und das Essen ja nicht aus.
和我们传统的游戏和吃喝不冲突。
Ist alles in Ordnung? Bist du verletzt?
?你受伤了?
Aber wenn ich fertig bin und alles sauber ist, dann ist das schon okay.
但当我打扫完了,一切都干净了,那就。
Anna denkt: Gut, dass meine Mutter gesagt hat, wie das funktioniert.
妈妈已经告诉过她怎么用了。
Hey du, geht’s dir nicht gut?
嗨,你?
Und ihr antwortet: " Na ja, du hättest auch ein bisschen freundlicher sein können."
“吧,你可以更友一点。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释