有奖纠错
| 划词

Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.

谈判他到底还是改变了观点。

评价该例句:好评差评指正

Ein Wort stößt im Lauf seiner Entwicklung einen Vokal (Konsonanten) aus.

(语)一个词发展省略了一个元音(辅音)。

评价该例句:好评差评指正

Der Zusammenhalt ist eine sehr wichtige Aufforderung des Herstellungsprozesses.

制作一个重要的要求就是牢固性。

评价该例句:好评差评指正

Kunden sind verärgert wegen Schwierigkeiten bei der Reklamation.

顾客被惹怒了,因为索赔遭到困难。

评价该例句:好评差评指正

Für Beschädigungen,die auf dem Transport entstehen,lehnt die Firma jede Haftung ab.

(律)运输造成的损失,公司概不负责。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Kristallisation wird Wärme in Freiheit gesetzt.

释出热量。

评价该例句:好评差评指正

Auf der ganzen Fahrt gab es keinen Versager.

行车没有发生任何故

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem schälte sich bei der Diskussion als dringlichstes heraus.

这一个问题讨论证明是最要紧的。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Redaktion sind mir keine groben Fehler aufgefallen.

我没注意到大的问题。

评价该例句:好评差评指正

Kam es während der Demonstration zu Zwischenfällen?

游行发生冲突了吗?

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke ermattete während des Transportes immer mehr.

病人运送越来越虚弱了。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Streben nach Frieden in Somalia haben sich die Hoffnungen oftmals als trügerisch erwiesen.

索马里寻求和平,曾出现许多假曙光。

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.

确保构调整方案的拟订和实施考虑到性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员履行职责也遇到各种碍。

评价该例句:好评差评指正

Sie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.

联合国调停越来越多提供法治问题咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.

寻求一项商定的定义,往往会遇到两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Reformen sollen Verzögerungen bei der Rekrutierung verringern und den Leitern der Hauptabteilungen uneingeschränkte Rekrutierungsbefugnisse übertragen.

改革力图缩短征聘的耽搁,并且授予部门主管充分的征聘权力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt den unverzichtbaren Beitrag der Frauen zur Förderung der Friedens sowie ihre Rolle in Wiederaufbauprozessen.

“安全理事会确认妇女促进和平方面作出的重要贡献和她们重建发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, wie wichtig Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme im Prozess der Konfliktlösung in Zentralafrika sind.

“安全理事会又重申解除武装、复员和重返社会方案中部非洲解决冲突的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国谈判不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Düngerverregnung, Düngerwert, Dunggreifer, Dunghaufen, Dungkarren, Dunglader, Dunglagerteich, Dungräumer, Dungschieber, Düngung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语资讯

Seit wann ist Vergewaltigung in der Ehe in Deutschland strafbar?

德国从什时候开始规定婚姻过程强制性行为会受到处罚?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Bei ihrer Recherche werden sie auf die Social Entrepreneurship Akademie in München aufmerksam.

检索过程,他们注意到慕尼黑社会企业家学会。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Erziehung soll den Kindern, Jugendlichen und Studenten die Ideologie der Nazis nahe bringen.

在教育过程,应童、青少年和大学生渗透纳粹意识形态。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Die ganze Nachtfahrt wurde ich mit einem Seil um den Bauch abgeschleppt.

整个夜行过程,我被绑在腹部绳索拖着走。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Bei einer Begegnung mit Europa ist Heidelberg ein idealer und schöner Mittelpunkt.

在与欧洲接触过程,海德堡是个极其理想而又美丽中心。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Häufig fliegen Pilotinnen und Piloten während eines Fluges sogar die meiste Zeit blind.

通常,在飞行过程,飞行员大多数时候都会视野不清。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Tierische Produkte verbrauchen aber in der Produktion wesentlich mehr Wasser als pflanzliche.

动物制产品在生产过程需要水比植物制产品多得多。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

In der Verarbeitung kann ja einiges nicht so ökologisch ablaufen.

在加工过程,有些东西可能不是那

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Bei Ausgrabungen wurden Jahrtausende alte Orakelknochen, mit Vorformen der chinesischen Schrift, gefunden.

在发掘过程,人们发现了数千年以前甲骨文,这是中国文字雏形。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Dabei stoßen die Mitarbeiter immer wieder auf solche verborgenen Dokumente.

在这个过程,工作人员不断遇到这样被埋没文本。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Durch den Wasserkreislauf aus Verdunstung, Niederschlag und Abfluss geht kein Tropfen verloren.

在蒸发、降水与流动水循环过程,没有一滴水会消失。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und wird vermutlich im Laufe des Wahlkampfs auch häufiger vorgebracht werden.

而且在竞选过程可能还会被更频繁地提及。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das könnte ihm eventuell im Laufe des Wahlkampfs noch auf die Füße fallen.

也许这会成为他竞选过程绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Und deswegen wird im Hintergrund sozusagen bei diesem Prozess werden neue Bitcoins erzeugt.

因此这一过程,在所谓“幕后”会有新比特币被制造出来。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das sind die Menschen, die Eltern, mit denen wir aufwachsen.

在我们成长过程父母。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Aber beim Fahren müssen Sie Ihren Studentenausweis immer dabei haben.

但是乘车过程您必须随身携带学生证。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Viele Faktoren können zu Beschädigungen bei der Versendung führen, z. B. Feutigkeit, Korrosion, Diebstahl u.s.w.

许多破损原因就是在寄货过程导致,比如说潮湿,腐蚀,偷窃等等。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei musste er sich auf seine Erinnerung und seine Vorstellungskraft verlassen.

在这个过程,他必须依靠自己记忆和想象力。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Dürfen die Prüflinge bei der Prüfung Nachschlagewerke gebrauchen?

他们能在测试过程使用参考书吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Während des Tauchgangs kommt ein neuartiger Roboter zum Einsatz.

潜水过程应用了一种新型器人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunkelöl, dunkelorange, Dunkelpunkt, Dunkelraum, Dunkelreaktion, dunkelrosa, dunkelrot, Dunkelrotglut, Dunkelschmieröl, Dunkelschriftröhre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接