有奖纠错
| 划词

Sie kamen zu einer Einigung über den Schutz der Wale.

他们就保护鲸鱼达成协议

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mit ihm übereingekommen,den Vertrag rehen zu lassen.

我同他 达成协议,暂不执行同。

评价该例句:好评差评指正

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

编剧工会和电影制作公司达成协议,保证编剧能获得更高收入。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.

当事国应在这类协商开始时,就协商时限达成协议

评价该例句:好评差评指正

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

各方当事人应尽力就一名调解人或多名调解人达成协议,除非已约定以不同程序指定他们。

评价该例句:好评差评指正

Die Erbringung solcher Dienste würde eine Vereinbarung erfordern, in der die Art der Dienstleistung und die benötigten Ressourcen festgelegt werden.

要提供此类服务就签订一份谅解备忘录,就服务类别和所需资达成协议

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.

会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新常任事国达成协议

评价该例句:好评差评指正

Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线安全安排达成协议

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要是,会员国续努力,就改革议程上这个重要未决问题达成协议

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für ein faires System ist Einvernehmen über die Qualität und Quantität der Informationen, die als Bezugsgrundlage für die Prüfung verwendet werden.

要建立一个公平制度,就所需资料质量和数量达成协议,作为审查基准点。

评价该例句:好评差评指正

In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.

与东道国政府达成协议,设立一个共同方案,联国为此将工作人员集中在一个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.

我们要求以色列和巴勒斯坦权力机构不再拖延地就津尼将军停火提议达成协议

评价该例句:好评差评指正

Dies wird eine neue globale Strategie erfordern, die damit beginnt, dass sich die Mitgliedstaaten auf eine Definition des Terrorismus einigen und diese in ein umfassendes Übereinkommen aufnehmen.

这就要有新全球战略,首先是,由会员国对恐怖主义定义达成协议,并将这一定义纳入一项全面公约之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Genfer Sondertagung der Generalversammlung zur Fünfjahresüberprüfung des Weltgipfels für soziale Entwicklung haben deutlich gemacht, dass über sensible Fragen der sozialen Entwicklung Einigung erzielt werden kann.

在日内瓦召开审查社会发展问题世界首脑会议大会特别会议结果证明,对敏感社会发展问题可以达成协议

评价该例句:好评差评指正

Wird innerhalb von sechs Monaten kein Einvernehmen über die Mittel für die friedliche Beilegung der Streitigkeit erzielt, setzen die Streitparteien auf Ersuchen einer von ihnen eine unparteiische Untersuchungskommission ein.

如果未能在六个月内就和平解决争端方式达成协议,争端各方应按其中任何一方请求设立一个公平事实调查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.

会员国未能就一项反恐公约,包括恐怖主义定义,达成协议,从而制约了联国拟定一项综战略能力。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich muss ein wesentlicher Teil des Konsenses, nach dem wir streben, in einer Einigung darüber bestehen, wann und wie Gewalt angewandt werden kann, um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu verteidigen.

最后,我们应当达成共识一个关键部分是,就可以在何时以何种方式使用武力维护国际和平与安全问题达成协议

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国流亡政治家提供人身安全警察职能。

评价该例句:好评差评指正

Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.

然而,由于会员国不能就包括恐怖主义定义在内一项全面公约达成协议,联国不能充分发挥其道德权威和谴责恐怖主义力量。

评价该例句:好评差评指正

Über diese Fragen muss eine Einigung herbeigeführt werden, wenn die Vereinten Nationen - wie ursprünglich gedacht war - ein Forum für die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten und nicht nur eine Bühne für das Ausagieren von Differenzen sein sollen.

如果联国要按照其宗旨成为解决分歧论坛,而不只是表现分歧舞台,就在这些问题上达成协议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ankratzen, ankrausen, ankreiden, Ankreis, Ankreismittelpunkt, Ankreisradius, ankreuzen, ankriechen, ankriegen, ankucken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es ist zwar möglich, dass man sich mit dem Anbieter einigt.

虽然可以供应商达成协议

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Kontext des Kalten Krieges war eine Einigung zwischen Ost und West aber nicht möglich.

然而,在冷战的背景下,东西方之间不可达成协议

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstudios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.

工会和电影制作公司达成协议, 保证获得更高的收入。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und die beiden sind sich einig geworden.

已经达成协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Es gab keine Einigung mit der Hamas.

没有达成协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Experten rechnen nicht damit, dass es heute zu einer Einigung kommt.

专家预计今天不会达成协议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Denn beide Seiten, die an dem Konflikt beteiligt sind, müssen sich einigen.

因为冲突双方必须达成协议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Nach einer Einigung sieht es zurzeit noch nicht aus.

目前看来,尚未达成协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Eine Vereinbarung sei für die kommenden Tage geplant, sagte EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen.

计划在未来几天达成协议

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Die Politikerinnen und Politiker haben sich geeinigt.

政界士已达成协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Dass es eine Einigung gibt, ist ein Erfolg.

达成协议的事实是成功的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Jetzt scheint es aber doch eine Einigung zu geben.

但现在看来已经达成协议了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Beide Parteien betonten ihren Willen, sich möglichst schnell zu einigen.

双方均强调希望尽快达成协议

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Jetzt hat er sich mit dem Land USA geeinigt.

现在他已经美国达成协议

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Jetzt hat sich Assange mit den Behörden in den USA geeinigt.

阿桑奇现已美国当局达成协议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Sie fordern die Regierung auf, ein Abkommen mit der Hamas zu schließen.

他们呼吁政府达成协议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Daher war eine Einigung mit den Demokraten erforderlich.

因此,需要民主党达成协议

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Jetzt hat sich der Öl-Konzern doch mit den Bauern geeinigt.

现在石油公司已经农民达成协议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Hier war eine Einigung schnell und einfach.

在这里达成协议既快捷又容易。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Allein ein Deal lässt weiter auf sich warten.

达成协议还需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ankylose, ANL, Anl., Anl.Anlage, Anl.AnlageWerkstatt, anlächeln, anlachen, Anladung, Anlage, Anlage bereit für Anlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接