有奖纠错
| 划词

Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.

有些时候,达尔富尔有近100万人得不到援助。

评价该例句:好评差评指正

Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.

我一就任,就把达尔富尔惨况列为当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.

安理会赞扬达尔富尔混合行动全体人员精神。

评价该例句:好评差评指正

Wie wir jedoch zuletzt in Darfur gesehen haben, muss noch mehr getan werden.

但是,正如我们最近在达尔富尔所见,我们还应作出更大努力。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Afrikanische Union arbeiten auf breiter Ebene zusammen, um die Krise in Darfur beizulegen.

联合国与非洲联盟为解决达尔富尔危机进行了广泛合作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会调决心在听取达尔富尔混合行动调查结果后,对相关责任人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.

“安全理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Die Afrikanische Union und die Vereinten Nationen leiteten eine gemeinsame Initiative ein, um den politischen Prozess in Darfur voranzubringen.

非洲联盟和联合国联合发起了一项促进达尔富尔政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Die Situation in Darfur rührt an die Quintessenz der in der Charta der Vereinten Nationen und der Millenniums-Erklärung verankerten Ideale.

达尔富尔局势冲击正是《联合国宪章》和《千年宣言》所载理想核心之处。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt die AMIS für ihr rasches Handeln zur Einleitung der Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Darfur.

安全理事会赞扬非苏特派团迅速采取了行动,着手在达尔富尔境内恢复和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Der bewaffnete Konflikt in Darfur im Westen Sudans ist eine bittere Erinnerung an das Andauern tödlicher Konflikte auf dem Kontinent.

苏丹西部达尔富尔境内武装冲突严酷地提醒我们,非洲大陆依然存在导致人命丧失冲突。

评价该例句:好评差评指正

Gewaltsame Übergriffe in der Region Darfur in Sudan haben mindestens eine Million Menschen in Sudan und in das Nachbarland Tschad vertrieben.

暴力入侵苏丹达尔富尔地区,使苏丹和毗邻乍得境内至少100万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Er bedauert außerdem den Beschluss der Regierung der nationalen Einheit, dem Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen die Einreise nach Darfur zu verwehren.

安理会对民族团结政府决定不让联合国紧急救济协调员进入达尔富尔亦感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Er erwartet mit Interesse die bevorstehende Unterrichtung durch den Nothilfekoordinator und hofft, dass dieser Darfur so bald wie möglich besuchen kann.

安理会期待紧急救济协调员即将作出情况通报,并期待他能尽早有机会访问达尔富尔

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成人道主义影响和达尔富尔境内人道主义工作受到限制深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben mehr als 230.000 Menschen aus Darfur in Tschad Zuflucht gesucht, und 173.000 Tschader sind Vertriebene im eigenen Land.

除此之外,还有超过23万人从达尔富尔逃到乍得避难,而乍得自己境内又有17.3万流离失所乍得人。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混合行动移交权力。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制,无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt die bisherige Entwicklung der Verhandlungen und fordert die Parteien nachdrücklich auf, rasche Fortschritte beim Abschluss eines Friedensabkommens für Darfur zu erzielen.

安理会欢迎谈判迄今发展,并敦促各方在缔结《达尔富尔和平协定》方面迅速取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Außenkrempe, Außenkühlung, Aussenkung, Außenlackieren, außenlackierung, Außenlackierung, außenlage, Außenlage, außenlage bei 20 % dehnung, Außenlagenleiterzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年1月合集

Erneut Tote in sudanesischer Region Darfur! !

苏丹地区又发生死亡!!

评价该例句:好评差评指正
2021年1月合集

UN ziehen Friedenstruppen aus Darfur ab! !

联合国从撤出维和人员!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Rund um die Hauptstadt und in der Konfliktregion Darfur.

首都周边和冲突地区。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Zamzam-Flüchtlingslager in der sudanesischen Region Nord-Darfur.

苏丹北地区的扎姆扎姆难民营。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ich habe mit Mitarbeitern gesprochen, die aus Darfur geflohen sind.

我与逃离的工作人员行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Sie wurde 2013 aus Ex-Milizen gebildet, die im Darfur-Konflikt gekämpft haben.

它于 2013 年由参加过冲突的前民兵组成。

评价该例句:好评差评指正
2023年11月合集

Das UN-Flüchtlingshilfswerk ist besorgt wegen eskalierender Kämpfe in der sudanesischen Region West-Darfur.

联合国难民机构对苏丹西地区的战斗升级感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
2021年1月合集

Zeitweilig waren 16.000 Blauhelmsoldaten in Darfur stationiert.

有时, 有 16,000 名维和人员驻扎在

评价该例句:好评差评指正
2023年6月合集

UN-Generalsekretär Antonio Guterres zeigte sich entsetzt über Berichte massiver Gewalt in der Region Darfur.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯对地区大规模暴事件的报道感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八部分真题 PGH

Im sudanesischen Darfur sowie in denbenachbarten Ländern herrsche eine unterschätzte humanitäre Lage, sagte das Oberhaupt derkatholischen Kirche.

天主教会负责人表示,苏丹地区和邻国的人道主义局势被低估了。

评价该例句:好评差评指正
2016年4月合集

Die Zahl der vor den jüngsten Kämpfen in der westsudanesischen Krisenprovinz Darfur geflüchteten Menschen ist auf 103.000 gestiegen.

逃离苏丹西部危机四伏的省最近战斗的人数已增至 103,000 人。

评价该例句:好评差评指正
2016年4月合集

In Darfur kämpfen Rebellen seit 2003 gegen die Regierung, der sie die Unterdrückung der nicht-arabischen Bevölkerung vorwerfen.

, 叛乱分子自 2003 年以来一直与政府作战, 他们指责政府压迫非阿拉伯人口。

评价该例句:好评差评指正
2023年6月合集

Der UN-Vize-Hochkommissar für Flüchtlinge, Raouf Mazou, sagte in Genf, es sei angesichts der Lage insbesondere in der Krisenregion Darfur mit mehr als einer Million Flüchtlingen zu rechnen.

联合国难民事务副高级专员拉乌夫·马祖在日内瓦表示,鉴于当前局势,特别是危机地区,预计难民数量将超过100万。

评价该例句:好评差评指正
2023年6月合集

Seit Mitte April kämpfen vor allem in der Hauptstadt Khartum und in der westlichen Region Darfur Armee und paramilitärische Einheiten des ehemaligen Vizepräsidenten Mohamed Hamdan Daglo um die Vorherrschaft.

自 4 月中旬以来,前副总统穆罕默德·哈姆丹·格洛的军队和准军事部队一直在争夺统治权,主要是在首都喀土穆和西部地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenläufring, Außenlehre, außenleiter, Außenleiter, Außenleiterstrom, Außenleiterzug, Außenleitung, Außenlenker, Außenleuchte, außenleuchten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接