Hier hast du die Quittung für deinen Leichtsinn.
这是你的报应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fingolfin ging mit wider besseres Wissen, weil Fingon, sein Sohn, ihn drängte und weil er sich von seinem Volk, das begierig war zu gehen, nicht trennen und es nicht den unbedachten Ratschlüssen Feanors ausliefern mochte.
芬戈尔芬违背了他更好的判断力,因为他的儿子芬贡催促他,因为他不想把自己他的人民分开,这些人急于离开,也不想把他们交给费诺尔的轻率建议。
Doktor Urbino wußte, daß die Selbstachtung seiner Frau zu groß war, um eine anonyme telefonische Indiskretion auch nur zuzulassen, und er konnte sich auch niemanden vorstellen, der so dreist gewesen wäre, ihr persönlich die Geschichte zu stecken.
乌尔比诺医生知道他妻子的自尊心太强了,不能容忍匿名的电话轻率,他无法想象有人会如此大胆地亲自告诉她这故事。
Am Morgen kam Hoffnung, als man Turgons Hörner vernahm, wie er mit dem Hauptheer von Gondolin anrückte; denn Turgon war im Süden geblieben, den Sirion-Pass bewachend, und er hatte den größten Teil seiner Leute von dem unbedachten Sturmangriff zurückgehalten.
早晨,当图尔贡与刚多林的主力部队一起前进时,听到了图尔贡的号角声,希望就来了;因为图尔贡留在南方,守卫着西里昂山口,他挡住了他的大部分人,使他免受轻率的攻击。