有奖纠错
| 划词

Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.

一项后继知构成对所有先前知。

评价该例句:好评差评指正

Urlauber können bereits gebuchte Touren zwar umbuchen, aber nicht generell kostenlos absagen.

度假者可以已预定的旅行团,但是不能全额取消。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir sein Fahrrad billig, für 20 Euro überlassen.

他把他的自行车便宜给我,只要20欧。

评价该例句:好评差评指正

Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.

可事先就有关进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Steigerung der Transparenz von Waffentransfers ist von entscheidender Wichtigkeit.

增加的透明度也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Es genügt, wenn die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung in der Sprache des Ursprungsvertrags abgefasst ist.

知或付款指示完全可以使用原始合同的语文写成。

评价该例句:好评差评指正

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.

知或付款指示可涉及知后产生的应收款。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.

本条不适用于第9条第3款所列的应收款的

评价该例句:好评差评指正

Eine Abtretung ist international, wenn sich Zedent und Zessionar im Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.

合同订立时,人和受人所在地在不同国家的,该具有国际性。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是和传播技术的强有力手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范和管制小极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关的数据。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat befürwortet die internationale Zusammenarbeit bei der Prüfung der Herkunft und des Transfers von Kleinwaffen und leichten Waffen.

安全理事会鼓励在探查小和轻的来源和方面进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须先进的清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltverträglicher Technologien zur Erhaltung der Wälder befassen.

这些专家组,除了别的问题以外,将讨论为养护森林而资助并无害环境的技术。

评价该例句:好评差评指正

Eine Forderung ist international, wenn sich Zedent und Schuldner im Zeitpunkt des Abschlusses des Ursprungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.

原始合同订立时,人和债务人所在地在不同国家的,该应收款具有国际性。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.

条例将规定不进行时取消登记的程序。

评价该例句:好评差评指正

Solange dem Schuldner die Abtretungsanzeige nicht zugegangen ist, ist er berechtigt, durch Zahlung nach Maßgabe des Ursprungsvertrags befreiend zu leisten.

债务人在收到知前,有权根据原始合同付款而解除其义务。

评价该例句:好评差评指正

Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.

基因组项目是技术起作用的一个佳例,至少有18个国家的众多实验室参与这一项目的运作。

评价该例句:好评差评指正

Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.

的充分证据包括但不限于由人签发并指明确已发生的任何书面文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dämpfungscharakteristik, Dämpfungsdekrement, Dämpfungsdichtung, Dämpfungsdraht, Dämpfungsdrossel, Dämpfungseffekt, Dämpfungseigenschaft, dämpfungseigenschaften, Dämpfungseinrichtung, Dämpfungselement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wir können Ihnen, unsere entwickelte Technologie übertragen.

我们可以转让给贵方,我们发展成熟的技术。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Lesen Sie vor dem Unterschreiben den Mietvertrag und das Übergabeprotokoll genau durch.

在签字阅读租房合同以及转让协议。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wenn ich jemandem mein Haus überschreibe, dann gebe ich der Person mein Haus.

如果我把我的房子转让给别人,那么我就把我的房子给了那个人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Meine Eltern haben mir ihr gesamtes Vermögen überschrieben" .

" 我的父母已经把他们所有的资产都转让给了我。"

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Wir können zum Beispiel sagen: " Hans hat seiner Tochter das Haus überschrieben" .

例如,我们可以说," 汉斯把他的房子转让给了他的儿。"

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6月合集

Schweiz bleibt beim Nein zu Waffenweitergabe an die Ukraine!

瑞士坚持不向乌克兰转让武器!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Unterzeichner verbieten Einsatz, Produktion und Weitergabe der Waffen.

签署国禁止使用、生产和转让武器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Auch bestimmte Technologietransfers nicht, darunter solche, wie sie der Chemnitzer Maschinenbauer von der Niles-Simmons-Hegenscheidt-Gruppe plante.

某些技术转让也不是,包括 Niles Simmons Hegenscheidt Group 的 Chemnitz 机器制造商计划的技术转让

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und der dritte Punkt betrifft die sogenannte Grunderwerbsteuer.

第三点涉及所谓的房地产转让

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6月合集

Das Schweizer Parlament hat eine Ausnahmeregelung für die Weitergabe von Rüstungsgütern an die Ukraine abgelehnt.

瑞士议会否决了向乌克兰转让军备的豁免。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专四听力部分真题 PGG

Sie können es auch überweisen. Aber es ist billiger, wenn Sie gleich zahlen.

男:你也可以转让。但是,如果您立即付款,会更便宜。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年9月合集

Denn seit Jahren kaufen Rechtsextremisten Grundstücke im Ort auf und geben sie an Gleichgesinnte weiter.

因为右翼极端分子多年来一直在购买村里的土地, 并将其转让给志同道合的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die USA wollen Dänemark und den Niederlanden eine schnelle Weitergabe von F16-Jets an die Ukraine ermöglichen.

美国希望允许丹麦和荷兰迅向乌克兰转让F16战机。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Unsere Firma wird XX Technology Co., Ltd. genannt, an YY Co., Ltd. übertragen.

客户:我们公司叫XX Technology Co., Ltd.,转让给YY Co., Ltd.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Erwirbt ein Konzern weniger als 90 Prozent an einem anderen Immobilienunternehmen, wird keine Grunderwerbsteuer fällig.

如果一个集团收购另一家房地产公司的股份少于 90%,则无需缴纳房地产转让

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

" Im Schnitt entgehen dem Staat pro Share Deal in Ostdeutschland rund 380.000 Euro an Grunderwerbssteuer" .

“平均而言,国家在东德每笔交易中损失约 380,000 欧元的房地产转让。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und da wo man es macht, spart man gewisser Weise Grunderwerbsteuer.

而且无论你在哪里做,你都可以节省一定数额的房地产转让

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Szenario: Der Vermieter stellt fest, dass der Mieter einen Übertragungsfehler gemacht hat und verhandelt, den Transfer zu stornieren.

场景:房东发现租客犯了转让错误,并协商取消转让

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Zweitens können sich tschechische Politiker vorstellen, dass bei einer Aufhebung der Dekrete auch die Eigentumsübertragungen in Frage gestellt werden.

其次,捷克政客可以想象,如果法令被废除, 所有权的转让也将受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

Die US-Regierung will Dänemark und den Niederlanden eine schnelle Weitergabe von US-Mehrzweckkampfjets des Typs F-16 an die Ukraine ermöglichen.

美国政府希望允许丹麦和荷兰迅向乌克兰转让美国F-16多用途战斗机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dämpfungslänge, Dämpfungsleistung, Dämpfungsmagnet, Dämpfungsmaß, Dämpfungsmaterial, Dämpfungsmedium, Dämpfungsmesser, Dämpfungsmessung, dämpfungsmessungen, Dämpfungsmodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接