有奖纠错
| 划词

Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.

矛盾自己的反面。

评价该例句:好评差评指正

Er ist zu einer anderen Firma übergewechselt.

了另一家公司。

评价该例句:好评差评指正

Er weiß nicht (mehr),was links und (was) rechts ist.

,口)他晕了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ganz konfus durch die vielen Fragen.

这么多问题他搞得晕

评价该例句:好评差评指正

Der Schiläufer fuhr mit Schwüngen ins Hal.

滑雪者以好几个动作滑入山谷。

评价该例句:好评差评指正

Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.

他的邻桌,悄悄告诉她什么。

评价该例句:好评差评指正

Er wurde Arzt und verlegte sich auf Bakteriologie.

他当了医生,并细菌学的研究。

评价该例句:好评差评指正

Er wechselte von "Sie" in "Du" über.

他从“您”这一称呼了“你”。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).

(增,减弱,渐弱,平息)了。

评价该例句:好评差评指正

Sie fuhren so schnell,daß ihm Hören und Sehen verging.

他们车子开得这么快,使他晕了。

评价该例句:好评差评指正

Er wendet seinen Blick zur Seite.

目光一旁。

评价该例句:好评差评指正

Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.

到了那儿我,在剧,然后左 。

评价该例句:好评差评指正

Sein Zorn Kehrte sich gegen uns.

(雅)他我们发怒。

评价该例句:好评差评指正

Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.

起初我们的计划看起来进展顺利,可不久后一切都了反面。

评价该例句:好评差评指正

Mir raucht der Kopf vom vielen Arbeiten (Lernen).

,口,谑)工作忙得我(念书念得我)晕

评价该例句:好评差评指正

Seine vielen Fragen machten sie unsicher.

他提出的许多问题弄得她晕

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff drehte nach Norden.

北方航行。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.

这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速可持续消费和生产。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.

犯罪组织正在将其行动涉及信息技术和金融部门的更为复杂的犯罪活动,并不那么“传统”的领域,包括贩卖人口和贩运枪支。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck möchte ich in diesem Bericht den Schwerpunkt unserer Debatte verlagern und mich weniger mit Mandaten und Verantwortlichkeiten befassen, sondern vielmehr mit der Vertiefung des Bewusstseins dafür, was wir eigentlich zu verhindern suchen und wie wir dabei vorgehen müssen.

为此,在这份报告中,我想不再我们的辩论侧重于授权和责任,而是深入认识我们正在设法预防的是什么,以及我们必须如何着手开展这一工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fetischdienst, fetischisieren, Fetischismus, Fetischist, fett, Fett, Fett von schwammiger Struktur, Fettabfall, Fettablagerung, Fettabsaugung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Umstellung auf Erneuerbare Energien stellt uns zwar vor viele Herausforderungen.

虽然可再生能源给我们带来了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Wähler wenden sich verstärkt den radikalen Parteien zu.

选民越来越多地极端政党。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich drehe mich zum Trichter und winke den andern.

弹坑,去招呼另人。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Der andere Mann dreht sich zu ihm und macht ein langes Gesicht.

另一他,拉着长脸。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Weg vom Tante-Emma-Laden, hin zum Discounter mit Selbstbedienung.

从传统杂货店自助式折扣店。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

In der Krise wenden sich die Leute vermehrt radikaleren Parteien zu.

在危机中,人们更多地极端政党。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Andere fahren den Karren an die Wand und jetzt soll sie wieder ran.

有人在撞南墙,现在该了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Jetzt gehen wir langsam zu erneuerbaren Energien über, und in Zukunft mit etwas Glück zur Fusionsenergie.

现在,我们正慢慢可再生能源,如果幸运的话,未来还将核聚变能源。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Great Wall stellt gerade um von Verbrenner auf E-Autos.

长城汽正在从燃油电动

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Werfen wir nun mal einen Blick in ein teures Restaurant.

让我们把目光这家价格昂贵的餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Eine Lösung wäre es, von klassischen Raketen zu elektrischen Raumschiffen zu wechseln.

解决方案之一就是从传统火箭电动飞船。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein Richtungswechsel würde genau die verprellen und viele Mitglieder zu Austritten veranlassen.

会引起惊扰,也会让很多成员出走。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Im zweiten Schritt wird das Gewehr weiter nach vorne gedreht.

在第二步中,步枪被进一步前方。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dann dreht der Soldat selbstständig den Kopf wieder nach vorne.

然后,士兵又自己把头前方。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Halbe Drehung nach rechts. Macht es genauso wie ich es euch vorgemacht habe!

右侧。 按照我你做的那样做!

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Auch die Politik konnte keine globale Wende weg von der Kohlenstoff-Wirtschaft herbeiführen.

政治也无法使全球(经济)从碳经济

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Verwandelt sah ich schon die Dichter und gegen sich selber den Blick gerichtet.

我已经看见诗人们改变了,诗人们的目光自己。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Die Leute greifen also schon jetzt immer mehr zu den günstigeren Eigenmarken der Supermärkte.

因此,人们已经越来越多地超市更便宜的自有品牌。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Daraufhin wandte er sich der Armee zu und verstärkte die militärische Schlagkraft seines Landes.

然后他将目光了军队,加强了自己国家的军事实习。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Also, weg vom Supermarkt-Feeling und hin zum biologisch-ökologischen Einkaufserlebnis.

这样一来,超市的感觉减弱了,生态有机的购物体验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fettauflage, Fettauge, Fettausscheider, Fettausschlag, fettaustritt, Fettbauch, fettbäuchig, Fettbehälter, fettbeständig, fettbeständigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接