有奖纠错
| 划词

In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.

舆论出现了转变

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit hat eine günstige Wendung für uns genommen.

事情已转变得于我有利。

评价该例句:好评差评指正

Beim Wechsel ihrer Stellung hat sie sich verschlechtert.

通过转变的地位下降了。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben ihre Fabrik auf die Herstellung von Kunststoffen umgestellt.

的厂转变为生产塑料。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.

飞机(船)转变航向(向南)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策上的转变

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Vereinten Nationen wirklich effektiv sein sollen, muss das Sekretariat grundlegend umgestaltet werden.

如果联合国想真正有效,秘书处就必须彻底转变

评价该例句:好评差评指正

Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.

自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家级工作的明显转变

评价该例句:好评差评指正

Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene könnte ein solches Forum in zweijährlichen Abständen stattfinden.

论坛可由理事会高级别部分转变而成,每两年举行次会议。

评价该例句:好评差评指正

An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und

许多地都是不久后从教会节日转变为有年市和其娱乐的尘世节日。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch findet die Rhetorik von der internationalen Solidarität und Lastenteilung nur selten ihren Niederschlag in greifbarer Unterstützung für die von Flüchtlingsströmen betroffenen Gebiete.

然而,有关国际团结和分担责任的言辞很少转变为对受难民影响地区的实际支持。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre.

我借此机会重申,从种反应式文化转变为预防式文化,将是向前迈进大步。

评价该例句:好评差评指正

Alle diese Faktoren machen es für die Zivilpolizeikommissare der Missionen ungemein schwierig, aus einer so heterogenen Gruppe von Polizisten eine geschlossene und effektive Truppe zu formen.

所有这些因素都使各特派团的民警专员很难将这乱的员警转变成团结有效的力量。

评价该例句:好评差评指正

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大变化,我的国家利益观念却在很大程度上没有相应地转变

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist jedoch der Auffassung, dass der Bereich einen Strategieplan aufstellen muss, der all diese Initiativen integriert, um den derzeitigen schwerfälligen und zeitraubenden Prozess proaktiver und flexibler zu gestalten.

但是,监督厅认为,该厅必须拟订项战略计划,将这些倡议纳入,以便将目前繁琐和费时的过程转变项更加主动、灵活的活动。

评价该例句:好评差评指正

Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Maßnahmen und einer klareren strategischen Planung den Übergang von einem Projekt zu einer unabhängigen Institution endgültig vollzogen hat.

监督厅经过审计认定,由于联合国系统职员学院采取了更加积极的行动,进步明确了战略规划,该学院已经从个项目转变成为家独立机构。

评价该例句:好评差评指正

Erstens bedürfen wir einer internen Kapazität speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Veränderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.

首先,我需要专注的管理改变能力,尤其是在将发生重大转变的部门,例如大会和会议管理部以及新闻部。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt Kenntnis von der Umwandlung der Bundesrepublik Jugoslawien in Serbien und Montenegro und bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die Resolution 1244 (1999) in allen ihren Aspekten ihre volle Gültigkeit behält.

安理会注意到南斯拉夫联盟共和国转变成塞尔维亚和黑山,在这面重申第1244号决议的所有面仍然完全有效。

评价该例句:好评差评指正

Es könnte darüber hinaus dem Exekutivausschuss ein Arbeitsprogramm vorschlagen und dieses verwalten und dem Ausschuss so helfen, sich zu dem beschließenden Organ zu entwickeln, das der Generalsekretär in seinen Reformplänen vorgesehen hatte.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程,这样有助于按照秘书长最初的改革案的设想,将该委员会转变个决策机构。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen.

报告还敦促联合国系统——其许多组成部分都可以有所作为——从被动文化转变到预防文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckgasspeicher, Druckgaswaffe, druckgeber, Druckgebiet, Druckgebläse, Druckgefälle, Druckgefälleregler, Druckgefäß, Druckgefäßreaktor, Druckgefühl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die Umwandlung der Regierungsfunktionen soll in einem weiteren Schritt vorangetrieben werden.

进一步转变政府职能。

评价该例句:好评差评指正
性之声

Sie strebt nach einer gesellschaftlichen Veränderung.

追求的是社会转变

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.

中世纪时期,村落开始转变大型城市。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Im 19. Jahrhundert wandelt sich Europa von einer Agrar- in eine Industriegesellschaft.

在19世纪,欧洲正从农业社会向工业社会转变

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Dafür muss C3 von seiner inaktiven in seine aktive Form übergehen.

此,C3 必须从非活性形式转变活性形式。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Bei den meisten Ampeln ändert sich aber auch immer mal wieder automatisch die Farbe.

大部分信号灯的颜色会按照信号周期自动转变

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schwindet hier seine Macht, könnte ihn das zum Kurswechsel bewegen.

如果这样限制他的权力,可能会促使他转变方向。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Diese Entwicklung machen sich nun clevere Geschäftsmänner zu Nutze und bieten im Internet Grabreinigungs-Services an.

聪明的商人利用了这一转变,开始做起了网上代扫的生意。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Ideale haben sich verschoben oder sogar ins Gegenteil verkehrt.

一些观念逐渐改变,甚至转变相反的观点。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und ihr könnt aus " das Laufen" auch Personen machen: der Läufer, die Läuferin.

我们也可以把这个单词转变成人称词汇:

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die spannende Frage ist: Wie könnte aus einer schwachen KI eine starke werden?

让人激奋的问题在于:怎么把弱人工智能转变强人工智能?

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Technische Innovationen wie Windräder, Hybridautos und Solarpanels sollen das Ruder in Richtung nachhaltige Entwicklung herumreißen.

如风力发电机、混合动力汽车与太阳能面板等进步的技术创新都应让我们转变方向,开始可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Dann sehen wir, dass es eigentlich gar kein so großer Sprung ist, den wir bewältigen müssen.

然后我们会看到,实际上我们必须要克服的转变不是巨大的飞跃。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Politiker und Firmenchefs könnten den Kühlungseffekt als Entschuldigung nutzen, um den Wechsel zu einer kohlenstoffneutralen Wirtschaft zu verzögern.

政治家和公司老板可能会以冷却效应借口,推迟向碳中性经济的转变

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der Pariser Erzbischof Michel Aupetit, ein früherer Mediziner, warnte davor, dass das Gesetz einen Paradigmenwechsel bedeute.

巴黎大主教米歇尔·奥佩蒂曾是一名医生,他警告说,该法律意味着(一种)范式的转变

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普

Aber der Übergang von der Stagnation zum Wirtschaftswachstum war der drastischste Wandel in der Geschichte der Menschheit.

但是,从停滞到经济增长的转变是人类历史上最剧烈的变化。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Meine Damen und Herren, wir alle erleben, dass sich Deutschland, Europa und die Welt in einem großen Wandlungsprozess befinden.

士们,先生们,我们都能感受到,德国、欧洲乃至世界都处在巨大转变之中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wenn der ÖPNV zuverlässiger und schneller wäre, dann wäre der Umstieg doch vielleicht eine Überlegung wert, oder?

但如果公共交通更可靠、更快捷,转变出行方式也许就值得考虑了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zum exakten Gegenteil dessen, was mit der Wärmewende bezweckt ist.

与热转变的意图完全相反。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Das Statement stellt einen bemerkenswerten Wechsel der Tonlage dar.

该声明代表了音调的显着转变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckkammerlautsprecher, Druckkammlager, Druckkanal, Druckkante, Druckkasten, Druckkennlinie, Druckkessel, Druckkette, Druckkissen, Druckklappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接