有奖纠错
| 划词

Sein Wissen ging weit über den Durchschnitt hinaus.

识远远一般水平。

评价该例句:好评差评指正

Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.

才能了班上一般水平。

评价该例句:好评差评指正

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会文章范围。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.

我们面临问题并没有我们解决问题能力。

评价该例句:好评差评指正

Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.

去年发生人道主义紧急情况远远所预测最坏情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.

受让人保留部分不得其在应收款中所占权益价值。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.

要想填补这些资金短缺,信托捐款必须目前一倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Das übertrifft meine Erwartungen.

了我期望。

评价该例句:好评差评指正

Das überschreitet meinen Befehlsbereich.

了我管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

Das geht über seinen Horizont.

(口)这了他理解力。

评价该例句:好评差评指正

Das liegt außerhalb meiner Reichweite.

这我(用手)够不着。2)这我力所能及范围。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.

有效预防冲突努力应创造一种文化、建立机制或具备政治意愿范围。

评价该例句:好评差评指正

In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.

而可能情况是,由于暴力行为肆行,人们期望了所部署部队能力和任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Die rund 2,6 Milliarden Dollar, die im laufenden Haushaltsjahr für die Friedenssicherung angesetzt wurden, überschreiten beispielsweise die hypothetische Basisfinanzausstattung von 1,4 Milliarden Dollar um 1,2 Milliarden Dollar.

例如,本预算年维和工作约26亿美元估计经费比14亿美元假定12亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission antwortete, sie habe keine Rechtsvollmacht, Bußgelder zu erheben, weil in ihren Gründungsdokumenten keine entsprechende Bestimmung enthalten sei und ein solches Vorgehen daher ihr Mandat überschreite.

赔偿委员会答复说,它没有施加处罚法定权力,因为委员会组织文件中没有作这种规定,采取这类行动其任务规定范围。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass es dem Projektteam zur Erneuerung der Managementsysteme bisher gelungen ist, die festgelegten Zielvorgaben einzuhalten und die veranschlagten Ressourcen nicht zu überschreiten.

监督厅高兴地注意到管理系统更新项目小组迄今还没有既定目标和资源预算。

评价该例句:好评差评指正

Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.

结果,外地办事处达成协定远远根据国家法律规定所能支付额,迫使难民署长期支付以百万计美元。

评价该例句:好评差评指正

Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenanträge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.

然而,维和部人员编制水平在新制度下没有什么增加,部分原因是秘书处似乎过于容忍谦让,完全不它认为政治市场所能承受限度。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.

这项义务要求必须采取专属反恐措施行动,要求实行警觉而公开政策,避免心存怨恨、不满和冤屈人们因绝望而诉诸恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Erheblich reduzierte Arzneimittelpreise geben den Menschen in den armen Ländern realistische Erwartungen auf Zugang zu Behandlung, doch zur Verwirklichung dieses Ziels bedarf es weit über den derzeitigen Finanzierungsumfang hinausgehender zusätzlicher Mittel; außerdem muss die Kapazität der Gesundheitssysteme ausgebaut werden.

由于药品大幅低价,在穷国有理由期望得到治疗,但为实现这一期望,仍然需要增加资源(远远当前量),还应加强保健系统能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganzballen, Ganzballenfeuerung, Ganzband, Ganzbestrahlung, Ganzbild, Ganzblattverstellung, Ganzbreitenhalter, Ganze, Gänze, ganze Funktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Der Euro ist ja weit mehr als eine Währung.

因为欧元已经远远仅仅作为货币的作用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie muss also nicht viel mehr arbeiten als die vertraglich festgelegte Stundenzahl.

她不需要合同规定的工作时间工作。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie war geplatzt, so etwas ging ihr gegen den Verstand.

他气炸件事,他的理解范畴。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil das würde jetzt den Rahmen sprengen.

因为期视频的范

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Aber manche Anlagen übersteigen bestimmt die maximale er-laubte Höhe.

A :但是有些设备肯定最大允许的高度。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich bin " über" fragt, die Frage geht also über mein Wissen hinaus.

被问“倒”个问题的知识范

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie so oft im Leben des Franz Beckenbauer kommt alles anders als gedacht.

正如弗朗茨·贝肯鲍尔生活的常态那样,一切发展都预期。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Vielen Dank für Ihr Verhandeln, aber das überschreitet einfach unsere Grenze.

B :十分感谢贵方的还价,但是个价格的范

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch manchmal übersteigen Zahlen unser Vorstellungsvermögen.

但有时候,数字的增长会的想象能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Warum er sich gegen das Studium entschieden hat, entzieht sich meiner Kenntnis."

“他为什么没决定去上大学,的知识范。”

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Noch zwei Beispielsätze sind: - " Wie viel Umsatz das Unternehmen macht, entzieht sich meiner Kenntnis."

“公司的营业额的知识范。”

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei einigen Dieselfahrzeugen dieser fünf Hersteller kam kürzlich heraus, dass sie viel mehr Abgase ausstoßen als erlaubt ist.

但是前不久爆5大汽车制造商所生产的汽车排放的废气规定的标准。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich muß erröten, wenn sie nur das gewöhnliche Weib ist, und wenn sie mehr ist, verzagen.

要是她只是个平凡的女子,一定会脸红;要是她平凡,更会胆怯啊。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Ukraine. Ein Land, das grade im Mittelpunkt einer Krise steht, die weit über die eigenen Grenzen hinausgeht.

乌克兰,一个处于危机中心的国家,其危机远远它自己的边界。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch wie das nun mal so ist: Die Bedeutung eines Wortes geht oft über die nüchterne Beschreibung hinaus.

一个单词的含义往往会它的字面意思。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ihr die Karte dabeihabt, ist das Risiko, dass ihr euer Limit überzieht, im Laufen des Abends einfach höher.

如果你随身携带银行卡,那么晚上消费限额的风险就会更高。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Um den Rahmen des Videos nicht zu sprengen, beschränken wir uns hier auf das ehrlichste der fünf Körperteile.

视频录制时间,就在里介绍身体中最诚实的第五个身体部分。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Queen verzichte darauf, mit einer Sondergenehmigung mehr Personen einladen zu können als die Coronabestimmungen damals erlauben.

所以尽管她本可以疫情规定的人数限制,邀请更多人参加葬礼,但还是放弃一权利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aus seinen Gehaltsnachweisen ist zu sehen, dass er ordentlich verdient, wenn auch nicht überdurchschnittlich viel.

从他的工资证明可以看,他有体面的工资,但也没平均工资多少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das war mehr, als die Staatsanwaltschaft gefordert hatte.

检察官的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganzleder, Ganzlederband, Ganzleinen, ganzleinen, Ganzleinenband, gänzlich, Ganzlochwicklung, Ganzlukenschiff, Ganzmetallaufbau, Ganzmetallausführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接