Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
及时赶的火车。
Er hat Vieh auf die Weide geführt.
他把牲畜赶地上。
Wir rasten von einem Geschäft zum anderen.
从家商店赶家。
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
感谢上帝,及时赶那里。
Er ist auf dem Rad zum Bahnhof gejagt.
他急忙骑车赶火车站去。
Der Hirte hat seine Herde dem Dorf zugetrieben.
牧人把他的畜群赶村里去。
Er kommt eben recht.
他刚好赶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dort trieb er auch immer seine Herde hin.
他总是把他的牧群赶那里。
Schnell habe ich mich angezogen und bin zum Sportplatz gerannt.
我马上穿好衣服,赶场。
Der Hund spürt die Tiere auf und treibt sie vor den Speer der Jäger.
狗追踪动物,把它们赶猎人的长矛面前。
Um dort einem Sonnenuntergang beizuwohnen, müßte man in einer Minute nach Frankreich fliegen können.
正夕阳西下,只要在一分钟内赶法国就可看日落。
Der Wagen aber fuhr vollends in den Wald hinein und richtig zu dem Platze, wo das Holz gehauen ward.
马车驶进了森林,直接被赶了砍伐木材的地方。
Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.
剩余的细菌会受伤并被补系统分散意力,直免疫细胞赶并杀死它们。
Er hatte also noch viel Zeit, um die Säule El Serujah zu ereichen.
所以他还有很多的时间可以赶埃·瑟路亚的柱子前。
Ich musste nämlich die Bienen des Sultans jeden Morgen auf die Weide treiben und den ganzen Tag über hüten.
因为我每天早上必须把苏丹人的蜜蜂赶草场上,一整天都要看护好它们。
Eilig machte sich einer der Polizisten daran, die Wohnung zu inspizieren.
一名警察赶公寓视察。
Als es in dem Kleid zu der Hochzeit kam, wussten sie alle nicht, was sie vor Verwunderung sagen sollten.
当她赶舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。
Viele Menschen eilten zur Unglücksstelle, um diesen aufzufangen.
许多人赶事现场去捕捉它。
Sie war dicht hinter ihm, aber als sie um die Ecke bog, da war das Kaninchen nicht mehr zu sehen.
这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶拐角,免子却不见了。
Die Feuerwehr und ein Bienenexperte rückten an, um sie einzufangen.
消防部门和蜜蜂专家赶现场并捕获了它们。
Die Polizei kam und entdeckte den Mann in einer Nebenstraße.
警察赶后在一条街上发现了该男子。
Die Polizei war mit einem Großaufgebot vor Ort und nahm den Jugendlichen fest.
警方派出大批人员赶现场,逮捕了这名年轻人。
Sie wollen rechtzeitig zum Auftakt des Amerika-Gipfels in Los Angeles am Mittwoch eintreffen.
他们希望赶在周三洛杉矶举行的美洲峰会开幕前赶。
Die Feuerwehr, die mit zahlreichen Kräften anrückte, konnte den Brand nach kurzer Zeit löschen.
消防部门出动大量力量赶,很快就将大火扑灭。
Zum Glück waren einige Imker schnell zur Stelle.
幸运的是, 一些养蜂人很快就赶了。
Kaum hatte sich der arme Hirte vom Schrecken erholt, trieb er die Herde zur Lagerstätte, wo seine Brüder waren.
可怜的牧羊人刚从恐惧中恢复过来,就将羊群赶他兄弟所在的地方。
Die Feuerwehr versucht seit Stunden an das Feuer heranzukommen, aber das ist sehr schwer.
几个时以来,消防队一直试图赶火场,但非常困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释