有奖纠错
| 划词

Das Stück fand kein Echo bei den Zuschauern.

这出戏没有得到观众

评价该例句:好评差评指正

Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.

大家汉斯的成绩并为他鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann ihm nur das beste Zeugnis ausstellen.

(转)我对他只有倍加

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.

不但我们非常且所有其他的人对此也很满意。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben seine Leistung voll anerkannt.

他们十分他的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示国内和国际选举观察员发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.

这些社会设施值得

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.

用户部门日益将监督厅视为伙伴,并该厅采取面用户的做法。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen die Rolle zu schätzen, die die Vereinten Nationen als Koordinierungsstelle für den Folgeprozess der Entwicklungsfinanzierung spielen.

我们联合国在发展筹资后续进程中发挥的协调中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.

在这方面,我们为促进各种文的对话、包容和理解提出的各项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor seinen Dank für ihren Beitrag zu einem reibungslosen und repräsentativen Wahlprozess.

“安全理事会对联合国东帝汶过渡行政当局促成选举过程顺利开展并具有代表性表示

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.

安理会非常地注意到东帝汶过渡当局取得的进展,并扬秘书长特别代表所发挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Er dankt ferner der Organisation der afrikanischen Einheit für den Beitrag, den sie nach wie vor zur Durchführung der Abkommen von Algier leistet.

安理会还表示非洲统一组织继续发挥作用,协助执行《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Feststellung des Generalsekretärs, dass bei der Durchführung der Resolution 1701 (2006) weitere Fortschritte erzielt worden sind.

安理会地注意到秘书长表示在执行第1701(2006)号决议方面取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Die bewährten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern geschätzt werden, und reagierten mit neuen Aktivitäten auf Veränderungen der vorrangigen Bedürfnisse.

药物管制署制定的完善方案继续提供得到受援者的服务,同时根据不断改变的优先需要开展新的活动。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Regierung lobenswerte Schritte zur Festigung ihrer Autorität unternahm, war ihre Fähigkeit, die Bevölkerung in den Provinzen mit grundlegenden Diensten zu versorgen, begrenzt.

虽然政府为巩固权力采取了值得的步骤,但它各省居民提供基本服务的能力尚且有限。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen mit Genugtuung Kenntnis von den Ergebnissen der regionalen Vorbereitungstagungen für den Zehnten Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger.

我们地注意到第十届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会各区域筹备会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haftgrund, Haftgrundvorbereitung, Haftheit, Haftigkeit, Haftinhalt, Haftintensität, Haftkaution, Haftklebeband, haftkleber, Haftklebstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Und was schätzen sie so an Donald Trump?

他们赞赏特朗普什么地方?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Man kann schließlich auch jemanden loben, um sich bei dieser Person beliebt zu machen.

毕竟你也可以通过赞赏别人来博得别人喜爱。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dann fragt man sich, ob das Lob überhaupt ernst gemeint ist.

人们就会自问这是不是发自内心赞赏

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das macht es aber interessant, dass man von wenigen Wertschätzung bekommt.

这使得我们会因为得到少数人赞赏而感到开心。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Anscheinend wurden die deutschen Einwanderer in Australien wegen ihren kulturellen Gepflogenheiten äusserst geschätzt.

显然,德国移民因其文化习俗而澳大利亚受到高度赞赏

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Für die dem deutschen Volke geleisteten treuen Dienste spreche ich hier Dank und Anerkennung aus.

对您向德国人民忠诚服务表示感谢和赞赏

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Bist du so ein Kerl? " , sprach es und musste selbst seine Tapferkeit bewundern.

“我竟是这么个厉害人儿!”,他对自己勇猛大加赞赏

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Motivation kann ein äußerer Anreiz sein, etwas das wir von anderen bekommen, etwa Schulnoten, Geld oder Anerkennung.

主动性是一个外部激励,我们从其他一些事物上所得到激励,比如说成绩,金钱或者是赞赏

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Im Ausland werden viele Werke von hier geschätzt.

这里许多作品国外受到赞赏

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Dieses Stillschweigen wussten alle Premierminister zu schätzen.

所有首相都对这种沉默表示赞赏

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Große Dankbarkeit und Anerkennung für ihren Nationalhelden.

非常感谢和赞赏他们民族英雄。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Vielleicht wird dann euer Kunstwerk hier bestaunt.

也许您艺术作品会这里受到赞赏

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt Zeitgenossen die meinen, er werde nicht ausreichend gewürdigt.

有些同时代人认为他没有得到足够赞赏

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Sie schätzt vor allem die Offenheit des Europäischen Parlaments.

最重是,她赞赏欧洲议会开放态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

" Es ist ja auch eine Form von Wertschätzung, dass das honoriert wird, sozusagen."

“可以这么说,这也是一种赞赏,这是奖励。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist in besonderer Weise anerkennenswert und fand natürlich auch internationale Wertschätzung.

这一点尤为值得赞赏,自然也赢得了国际上广泛尊重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

" Sie ist bei Patienten und Kollegen aufgrund ihrer Professionalität und Warmherzigkeit sehr geschätzt" .

“她专业精神和热情受到患者和同事高度赞赏”。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Eltern und Lehrer stellten anerkennend das gute Sozialverhalten heraus.

家长和老师都赞赏地强调了良好社交行为。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Wäre denn eine Aufwertung auch eine Antwort auf den arg in die Kritik geratenen Weltklimarat?

Wuttke:赞赏是否也是对饱受批评政府间气候变化专门委员会回应?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Sie lobte zugleich, dass Staatschef Mauricio Macri die argentinischen Finanzmärkte geöffnet habe.

同时,她对国家元首毛里西奥·马克里开放阿根廷金融市场表示赞赏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftmittel, Haftmittel aus Bitumen, Haftmittler, Haftnaht, Haftöl, Haftorgane, Haftoxid, Haftpapier, Haftpflicht, haftpflichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接