Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.
修理费应由驾驶员本人负担。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Das Stipendium hat ihm das Studium erleichtert.
助金减轻了习负担。
Einen sehr teuren Urlaub können wir uns nicht leisten.
我们不负担起一场贵旅行。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费用。
Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.
由于额外捐税而使居民加重了负担。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上负担逐渐损害着健康。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道是否经受得起这些精神负担。
Das Kind wird mir zur Last.
这孩子成了我负担。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外债负担使用于社会发展资源大幅减少。
Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.
在分摊负担方面还需要有较多进展。
Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.
负担生计人如果生病,家庭就要遭难。
Er hatte eine übermäßige Belastung.
负担过重。
Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.
此外,单一报告还可成为各条约机构和秘书处沉重负担。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平负担。
Würde bringt Bürde.
(谚)名望带来负担。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重问题。
Es sind weitere Anstrengungen zur Verringerung der Schuldenlast der hochverschuldeten armen Länder auf ein tragfähiges Niveau erforderlich.
需要持续努力将重债穷国债务负担降低至可承受水平。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个债务负担沉重最不发达国家没有被列为重债穷国。
Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
应当加大努力来降低费用和减轻提交报告负担,并简化实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touristische Dienstleistungen und Aktivitäten belasten Wasser und Boden.
旅游服务和活动加重了水和土地的。
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
你完全没法得起。
Viel Geld, das Jonathans Eltern nicht mal eben einfach so bezahlen könnten.
乔纳森的父母根不起。
Und alles wird auf den Schultern der armen Arbeiterklasse ausgetragen.
一切都由贫穷的工人阶级来。
Dadurch ließe sich Geld sparen und die Verwaltung entlasten.
这样也能节省金钱,减轻政府的。
800 Euro für eine Einschulung muss man erst einmal leisten können.
首先必须能够800欧元的入学费用。
Darauf ist die Stadt kaum vorbereitet.
这是这城市不起的。
Wir können nicht die Verantwortung übernehmen.
我们不能接过这样的。
Das macht einen enormen Druck, für Leute, die sich das nicht leisten können.
这会给那些不起的家长带来巨大的压力。
Erstens. Wir sorgen für bezahlbare Energiekosten und deckeln die Netzentgelte für unsere Unternehmen.
确保能源成,并为企业设定网络费用上限。
Und diese Kosten sind längst nicht mehr für alle Unternehmen zu stemmen.
而这些成早已不是所有公司都能得起的。
Dann wird der Billigflug schnell zur teuren Belastung.
如此便宜的航班价格转身一变成了昂贵的。
Daher ist es wichtig, andere Belastungen möglichst zu minimieren.
因此,尽量尽量减少其他是很重要的。
Personen mit geringem oder normalem Einkommen können sich die Stadt oft nicht mehr leisten.
收入较少或较普通的人常常无法市内的房租。
Zu viele Dinge überfordern mich sogar.
太多的东西反而会成为我的。
Das wird dann entsprechend umgelegt auf die gesetzlich Versicherten.
所以买了公共医疗保险的人要相应的成。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此微不足道的运动,但对我来说仍然是一个。
Deshalb können sich jetzt auch mehr Leute leisten, einen längeren Bildungsweg zu gehen.
因此,现在更多的人能够得起,更长的教育之路。
Sowohl der Wiederaufbau als auch die Renovierung belasteten alle Bewohner des ganzen Dorfes.
灾后重修和重建给了村里所有的居民难以承受的。
Es dauerte aber nicht lange, da war ihr die Last erneut zu schwer.
但是没过多久,她又感觉很重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释