Zeit ist Geld, ist ein sehr bekanntes Sprichwort.
时间就一句很有名的语。
Welche Wirkung schreibt man dem Tee in diesen Sprichwörter zu?
人们觉得茶在这语中有什么作用呢?
Das ist ein gebrauchenes Sprichwort.
这一常用的语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde an dem Sprichwort ist echt was dran.
觉得这句谚语说得有一定道理。
Das habt ihr wirklich gut gemacht, ihr zwei! Wie heißt das Bienensprichwort?
你们两个干得不错!蜜蜂谚语怎么说来着?
Da wußte er, daß es Sprichwörter sind, die die kurzen Beine haben, und wurde zum Sprichwort-Verdreher.
他意识到了谚语局限性,于是成了一个曲解谚语。
Kennst du die Redewendung , , Eine Gelegenheit beim Schopfe packen''?
你知道这个谚语吗:“抓住机会?”
In Referaten und wissenschaftlichen Arbeiten ist ihr Platz jedenfalls nicht.
在作报告或者是科学工作时,同样不可以使用谚语。
Diese Methode ist besonders effektiv, wenn man Zitate, Sprichwörter oder Titel sucht.
当你搜索引语,谚语或书名时,这个方法尤其有效。
Ein anderes deutsches Sprichwort lautet nämlich " Glück und Glas, wie leicht bricht das" .
另一个德国谚语是“幸福如玻璃,破碎”。
Damit illustriert die Geschichte das Sprichwort: Wer mit wenigem zufrieden ist, der ist reich.
这个故事揭示了这句谚语:知足者常乐。
Man muss aber wissen: Vorsicht bei ihrer Verwendung, wenn man Deutsch spricht oder schreibt!
当们说德语或者写德语时要小心谚语使用!
Doch es gibt manche Herausforderungen, die so groß sind, dass man daraus ein Sprichwort machen muss.
但是有些挑战是如此之,以至于们要给它编个谚语。
Auch Themen, Sprüche oder Geschichten können so abgenutzt sein, dass sie nicht mehr begeistern.
话题、谚语和故事也可能会变得过时,以至于它们无法再让觉得有趣。
Im Mittelalter galt der Wahrspruch: " Stadtluft macht frei! "
在中世纪流传着这样一句谚语:城市空气使自由!
Ein gutes Meme ist wie ein guter Slogan in silbem Rätsel, ein Sprichwort oder ein Geistesblitz.
一个好模因就像音节字谜中一个好口号,一句谚语或一个闪光灵感。
Man hat in Bayern die Redewendung gehabt " Nach München reisen und meint damit sein Testament machen" .
过去在拜仁有句谚语:" 要去慕尼黑旅行 先写好你遗嘱" 。
Hinter dem geflügelten Wort steht die Aussage, dass Geschmack subjektiv ist, dass es dafür keine objektiven Maßstäbe gibt.
这句谚语意思是:品味是主观,没有客观标准。
Bei diesem Gemälde handelt es sich offenbar um die bildhafte Darstellung des Sprichwortes: Hoffen heißt Wolken fangen wollen.
显然,这幅油画是对这个谚语具象描绘:希望就是抓住云朵。
Unter die Haube kam man damals, wenn man schon ein gewisses Alter erreicht hatte oder eben verheiratet war.
谚语“Unter die Haube kommen”意思是到了适婚年龄出嫁,或者已经出嫁意思。
So bastelte er sich seine Sprichwörter selbst und lebte danach.
所以他编写自己谚语,并以此为准则生活。
Das gilt dann zunächst einmal auch für die Sprichwörter.
首先,这也适用于谚语。
Wahrscheinlich würden sich die Fische lauthals beschweren, über all die Sprichworte und Redewendungen, in denen sie vorkommen.
鱼可能会声抱怨它们出现所有谚语和谚语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释