有奖纠错
| 划词

Du darfst den Kindern nicht alle Unarten hingehen lassen.

你不能听凭孩子们捣蛋。

评价该例句:好评差评指正

Die bösen Kinder ließen die Luft aus den Reifen.

孩子放掉车胎里气。

评价该例句:好评差评指正

Der Schelm guckt ihm aus den Augen.

眼神看得出鬼。

评价该例句:好评差评指正

Dein Töchterchen soll ein ganz entzückender kleiner Fratz sein.

据说你小女儿十分可爱

评价该例句:好评差评指正

So eine freche Rübe!

如此小坏蛋!

评价该例句:好评差评指正

So eine freche Kröte!

这样一捣蛋小姑娘!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frauenschutz, Frauenschwarm, Frauenseite, Frauensleute, Frauensoziologie, Frauensperson, Frauenspiegel, Frauensport, Frauenstation, Frauenstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Und frech bist du auch! Absolut absurd!

调皮,真是荒唐!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.

我耳朵可好使了,你这个调皮的小蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Aber Zuosi änderte sich dadurch nicht, er blieb frech und wollte nicht lernen.

但左思完全生气,还是调皮肯认真学习。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der war mittlerweile zurückgekehrt, und hatte große Sorgen wegen des unartigen Töchterleins ausgestanden.

父亲这会儿已经到家了,他正在为这个调皮的女儿苦恼。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Willi! (Bert) So ein freches Bienchen.

威利。好一个调皮的蜜蜂啊。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie ist und bleibt ein Rotzlöffel.

她现在是,且一直是个鼻涕虫(厚无耻的调皮小孩)。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Warte, wenn ich dich kriege! Jetzt hab ich dich! Du gemeine freche Biene!

站住,等我抓住你的。抓到你啦,你这只调皮的坏蜜蜂!

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Meine Insel? " lachte der Junge verschmitzt.

“我的岛?”男孩调皮笑了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Schließlich nähere sich der Samstagabend, erklärt er verschmitzt.

毕竟,星期六晚上快到了,他调皮道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Er sei Bauer aus Tradition und Leidenschaft, sagt Henry Robert und lächelt verschmitzt.

他是一位具有传统和热情的农民,亨利罗伯特调皮笑着说。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich bin manchmal auch frech, aber ich versuche, immer gut gelaunt zu sein.

我有时也很调皮,但我尽量保持好心情。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Oder, sagte er spitzbübisch: " oder wir machen uns einen lustigen Abend."

或者,他调皮说:“或者我们今晚玩个痛快。”

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Meister Zhang: Kinder sind alle so, schelmisch, aber bringen auch viel Freude in die Familie.

张师傅:小孩子都是这样,调皮,但也给家里带来很多欢乐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Ein großer, grauhaariger, sympathischer Herr, der im Gespräch ebenso nachdenklich wie verschmitzt und humorvoll über sein Leben Auskunft gibt.

一位高大、头发花白、讨人喜欢的绅士,以深思熟虑、调皮和幽默的方式谈论他的生活。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Freund B : Nicht schlecht, obwohl er manchmal schelmisch sein kann, sind wir meistens harmonisch.

朋友 B : 错,虽然他有时会调皮,但我们大部分时间都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch die Persönlichkeit und die Ausstrahlung, die Wirkung, zählen: lustig sein, auch etwas verschmitzt, frech, aber charmant zu sein.

个性和魅力, 效果,也很重要:有趣, 也有点调皮, 厚脸皮但迷人。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich erinnere mich, dass ich einmal einen schelmischen Ausdruck an einen neuen Kollegen geschickt habe, aber er schien ein wenig verwirrt.

我记得有一次我向一位新同事发送了一个调皮的表情,但他似乎有点困惑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Kuhlmann redet, die Gruppe hört zu, vielleicht liegt es an den einfachen Sätzen, die er macht, vielleicht auch an diesem kleinen, verschmitzten Lächeln.

Kuhlmann 说话, 大家倾听,也许是因为他说的简单的句子,也许是因为他那小小的、调皮的微笑。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Manchmal schluchzte sie, manchmal entfuhr ihr ein lautes Lachen, wenn sie ein Foto sah, auf dem Irma verschmitzt mit ihren blitzenden Augen in die Kamera lachte.

有时她会抽泣,有时当她看到一张照片时,Irma 用她闪烁的眼睛对着镜头调皮笑了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frechdachs, Freche, Frechen, Frechheit, Frechling, Fred, Frederick, Frederiksberg, FREE, free alongside ship,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接