Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯事实真相。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是无罪的可靠证据。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
们必须仔细阅读电器。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用图画来这点。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
向她了她的权利。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能缺乏清晰性让工难以开展。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
们认为没有必要来们的理由。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地了这项任务的艰巨性。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的写得好。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片了些。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这切都的深切的感激心情。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
必须就这事件自己的责任。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
用两例子向我们诗和散文的区别。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充了持这种态度的原因。
Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份的副本,很乐意提供给您。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的)。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
者在篇前言中了写这本书的目的。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
不得不在大家面前为自己的行为下理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie geben auch keinen Hinweis auf die jeweilige Aussprache.
它们也没有说明各自发音。
Da müsste ich auch erst die Gebrauchsanleitung durchlesen.
我得先看看说明书才行。
Einen Link dazu findest du in der Beschreibung.
您可以在说明中找到一个链接。
Auch dafür brauchen wir wieder eine Karte.
同样,我们需要一张地图来说明。
Sobald sich kleine Blasen um den Stab bilden, ist es heiß genug.
小竹签冒泡时说明油温可以了。
Das zeigt, wie sich die Verteidiger reinwerfen.
这说明了后卫们是多么投入。
Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.
师兄还找到,说明了人妖两界矛盾平。
Es gibt keine Gebrauchsanweisung, die immer funktioniert.
但总没有那种可行有效说明书。
Ein einziges Merkmal alleine sagst noch nicht viel aus.
仅有一个特征并不能说明什么。
Ich zuerst will mein Maul auftun - Ich selbst will es angeben.
我要抢先开口——要自己说明原委。
Also, zum Beispiel das, was auf der Verpackung steht.
比如改变它外包品说明。
Wenn das Bällchen hält, ist die Konsistenz schon richtig.
如果能挤出个面球就说明ok了。
Soweit zu den einzelnen Prüfungsteilen des Leseverstehens.
以上是关于阅读理解各部分说明。
Und heute werde ich im Detail auf diese Prüfung eingehen.
今天,我将会详细说明德福测试。
Es sagt aber noch nichts über die restliche Lieferkette aus.
但这并不能说明供应链其他环节。
Können Sie uns das Problem kurz erläutern?
您能为我们简要说明一下这个问题吗?
Allein das ist schon eine ziemliche Ansage.
光这一点便已经是有力说明了。
Sie sagt aus, dass Masse und Energie in einer direkten Beziehung zueinander stehen.
它说明了,质量与能量之间直接相关。
Nach Packungsanweisung ca. 3 - 4 Minuten kochen lassen.
根据包说明,大约煮3-4分钟。
Daran erkennt man auch gleich, warum die Forschung nicht so leicht ist.
这也说明了为什么研究不是那么容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释