有奖纠错
| 划词

Ein Sturzbach von Flüchen (Worten) brach auf ihn nieder.

一连串的咒骂(话语)朝他劈头盖脸而

评价该例句:好评差评指正

Der Redner stockte plötzlich. Dann sprach er ein paar unzusämmenhängende Sätze. Er hatte offensichtlich den Faden verloren.

报告人突结巴起说了一些毫不相干的话语。很显,他的思路中断了。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Reform der internationalen Finanzarchitektur sollte es vor allem sein, die Transparenz zu erhöhen und die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungs- und Übergangsländer an den internationalen Entscheidungs- und Standardsetzungsprozessen zu verstärken.

改革国际金融结的工作应该将重点放在扩大透明度和强发展中国家和经济转型国家在国际决策和准则制定方面的话语权和参与程度。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die Verbesserung der Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer in den Bretton-Woods-Institutionen im Einklang mit ihrem jeweiligen Mandat von zentraler Bedeutung für die Stärkung der Legitimität und Wirksamkeit dieser Institutionen ist.

我们重申,按照布雷顿森林自的任务规定,强发展中国家在这些中的话语权和参与程度,对提高这些的合法性和成效至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融已经开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,并鼓励朝着这一方向进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitessen, Arbeitfeld, Arbeitförderungsgesetz, Arbeitgeber, Arbeitgeberanteil, Arbeitgeberbeitrag zur Sozialversicherung, Arbeitgeberbescheinigung, Arbeitgeberhaftpflichtversicherung, Arbeitgeberin, Arbeitgeberleistungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse.

话语是误会的根源。

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Sie wollte auch, dass Frauen mehr mitbestimmen können.

她也希望女性能得到更多话语权。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Da gibt's die anglikanische Kirche, die hat das Sagen.

英国圣公会掌握一切话语权。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Dumme Sprüche, die einfach nervig sein können, die auch verletzend und erniedrigend sein können.

那些令人紧绷的愚蠢话语,是伤害也是贬低。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das klare Nutzenversprechen emotional zu kommunizieren ist also umso wichtiger.

有带充分情感的话语去进行沟通尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Es ist keine schöne Sprache, es ist kein schönes Deutsch.

它不是什么优美的话语,也不是文明的德语。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wörter wie also, naja oder halt nennt man Diskursmarker.

像also、najahalt的词被称为话语标记。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf dieser Ebene kannst du mitreden.

一层级上,你有话语权。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Man benutzt das zum Beispiel im Zusammenhang mit Kindern oder auch mit Haustieren.

它被用例如与儿童,者也与宠物有关的话语中。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In übertragener Bedeutung ist Wischiwaschi also nur Gerede, ohne eine klare Aussage.

所以在比喻上来讲,“是没有清楚表述的话语

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schaumschläger können durch den vielen wortreichen Schaum, den sie produzieren, erst einmal viele Menschen beeindrucken.

吹牛大王最初可以通过产生的许多冗长的话语泡沫打动很多人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann zeigten sie auf den leeren Webstuhl, und erklärten den wundervollen Stoff in schönsten Worten.

然后,他们指着空织布机,用最漂亮的话语描述了那美丽的布料。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Beleidigungen ändern oder verlieren ihre Bedeutung genauso schnell, wie sie ausgesprochen sind.

侮辱性的话语一旦说出口,它的意义会立即改变丧失。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ihr könnt euch vorstellen, wie stark diese Andeutung über die anderen Planeten mich beunruhigen mußte.

你们可以想象,种关“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und wieder ist es Elizabeth, die die richtigen Worte zu finden scheint und Trost spendet.

次又是伊丽莎白似乎找到了合适的话语来发言,并向民众提供了安慰。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Lisa kennzeichnet mit dem Konjunktiv 1, dass das Gesagte nicht von ihr stammt.

丽萨的话语中使用了虚拟式1,她刚才说的话,并不是源自她自己。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit einfachen Worten, nichts kompliziert macht, mit der Faust auf den Tisch haut, wenn es sein muss.

用简单的话语,不把事情复杂化,必要时能使人们听取他的意见。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.

为了克服困难完成任务,需要各方事先解除话语上的武装,开展对话。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Es ist Tod in dem, was du lachend sagst, wie mag das aussehen, was du an dich hältst?

笑说出的话语中已藏着死亡;你秘而不宣的事情又会是什么?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Diskursmarker und Verzögerungsphänomene sind nicht nur nützlich für das Verständnis, sie helfen uns auch, Sprache zu lernen.

话语标记和犹豫现象不仅有助理解,还有助我们学习语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitsbewertung, Arbeitsbewilligung, Arbeitsbiene, Arbeitsbild, Arbeitsbildschirm, Arbeitsblatt, Arbeitsblende, Arbeitsboden, Arbeitsböschungswinkel, Arbeitsbrücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接